Sindrom pepeljuge - Ministar Lingvista, Nensi
С переводом

Sindrom pepeljuge - Ministar Lingvista, Nensi

Год
2010
Язык
`Kroatisch`
Длительность
201430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sindrom pepeljuge , artiest - Ministar Lingvista, Nensi met vertaling

Tekst van het liedje " Sindrom pepeljuge "

Originele tekst met vertaling

Sindrom pepeljuge

Ministar Lingvista, Nensi

Оригинальный текст

1. strofa:

(Ministar Lingvista)

Napokon sam Vrapca ister’o iz rupe

Gde se guši u svom dimu i tvrdi da mu je super

To što ne mora sa gajbe da bi iš'o na žurke

-al' komšije se ljute zbog prevelike buke

Pa — eto nas u klubu.

On pali jednu na drugu

Iako ne zna da puši pljugu.

Nervozan je, jer klubovi uvek budu

Mesto gde se smori i posmatra u čudu

(Marčelo)

Ja ne mogu jebeno da verujem kakav je to svinjac:

Seva minjak — puk’o himen

Nema posla, Skeletore, jer sve ove klinke

Imaju dina trin’est, ali su odavno vine

-suprotno od nevina.

Pride, šaradna šminka

K’o C3PO sija, rečita k’o R2D2…

Svi tu, k’o fol, traže ribu

A one nose tri brusa da naprave sisu

Pizdu materinu krasnu, šta li ću ja ovde?

Sranje zika, gužva, laseri, pajseri, droce

Neviđeno kako je skroz jedan živahan brlog to

Svako bi svakom svršio u uho, grlo, nos

To se odnosi čak i na izbacivača čiču

-pogledi mu viču: «Daj mi 'vamo tu dečicu!»

Radi piće, bogami će biti onih stvari…

(Ministar) Biće kojih stvari?

(Marčelo) Samo lagano, mali…

Ja sam oduvek baš hteo da pitam, ako neko možda zna

Zbog čega svaki klub i splav gde ide ljax uvek fura istu stvar:

Do ponoći pušta R’n’B i haus, a tek od ponoći grand???

Zbog čega ne bi odma' i u čemu je tu fora da se Seka pusti tek tad?

2.strofa:

(Ministar)

Za šankom sam startov’o neku malu…

Mala je slatka, crnka, moj kalup

Naručio po piće, njoj prosuo neku šalu…

Sve sa nadom da ne trošim pare zalud

Al' u tom trenutku, snimim Vrapca budalu

Kako pravi galamu… Vrabac, jesi normalan?

(Marčelo)

Paaaau… jesam lepo rek’o da se ide u kafanu?

Nisu zombiji svako veče u kraju

Evo, prišla mi riba.

Pita da li me prekida…

Ja sam već prekinut, još od pre neki dan!

«Koja kola voziš?»

A šta tebi znači to?

Da li je po volji Škoda Felacio?

U gaćama imam bombu, a ti?

(Ministar)

Daj, brate, spusti loptu, budi fin…

Što me uvek brukaš… što?

Promeni trip!

(Marčelo)

Samo čekaj ponoć, pa ćeš da vidiš trik!

3.strofa:

(Ministar)

Pošto imamo sličan stav po pitanju kiča

U 12 sati shvatim o čemu Vrabac priča:

Kad nakon Snupa puste Pejovića

Nema te pičke niti količine pića

Koje mene drže ovde…

A sranje tek počinje, pa bih da brže-bolje odem

Ali, pun klub pun kurac to otežava…

Šta se, koj' kurac, ovde dešava?

(Marčelo)

To ti je sve sindrom Pepeljuge, moj brate:

Kada kucne ponoć, tada magija staje

I sve te princeze opet postaju ljanke

I onda im prigodno puste narodnjake

(Ministar) Pa šta ćemo sad?

(Marčelo) Rekoh da imam plan:

U gaćama stvarno imam bombu za Grand

Manijače, manijače, biće ovih stvari:

Buuuum… BAM!

Перевод песни

1e strofe:

(Minister van Taalkunde)

Ik heb Sparrow eindelijk uit het gat geschopt

Waar hij stikt in zijn rook en beweert geweldig te zijn

Dat hij de bench niet uit hoeft om naar feestjes te gaan

-maar de buren zijn boos vanwege teveel lawaai

Nou, hier zijn we bij de club.

Hij vuurt op elkaar

Hoewel hij niet weet hoe hij moet roken.

Hij is nerveus, want clubs zijn dat altijd

Een plek waar je moe wordt en vol verwondering kijkt

(Marcello)

Ik kan verdomme niet geloven wat een varkensstal het is:

Seva minjak - puk'o hymen

Geen werk, Skeletore, want al die kinderen

Ze hebben dertien duinen, maar het zijn al heel lang wijnen

- In tegenstelling tot de onschuldigen.

Kom op, poppenkast make-up

Zoals C3PO schijnt, zeg maar zoals R2D2...

Iedereen hier is op zoek naar vis

En ze dragen drie slijpmachines om een ​​borst te maken

Klootzak mooi, wat ga ik hier doen?

Shit zika, menigte, lasers, pajseri, droce

Ongezien als een levendig hol

Iedereen zou klaarkomen in ieders oor, keel, neus

Dit geldt zelfs voor de uitwerpende oom

- zijn ogen roepen: "Geef me die kinderen!"

Omwille van het drinken, bij God zullen die dingen er zijn...

(Minister) Welke dingen zullen er zijn?

(Marcello) Doe het rustig aan, kleine

Ik heb het altijd al willen vragen, als iemand het weet

Daarom steelt elke club en elk vlot waar ljax naartoe gaat altijd hetzelfde:

Het speelt R'n'B en house tot middernacht, en alleen vanaf middernacht op de grote ???

Waarom zou het niet meteen zijn en wat heeft het voor zin om Seka pas dan vrij te geven?

2e strofe:

(Minister)

Ik begon een kleintje achter de bar...

De kleine is schattig, brunette, mijn mal

Bestelde een drankje, vertelde haar een grap...

Allemaal in de hoop geen geld te verspillen

Maar op dat moment filmde ik Sparrow the Fool

Hoe maakt hij geluid tegen Sparrow, ben je normaal?

(Marcello)

Paaaau… zei ik leuk om naar een bar te gaan?

Het zijn uiteindelijk geen zombies elke nacht

Hier komt de vis.

Hij vraagt ​​of hij me onderbreekt...

Ik ben al onderbroken, sinds gisteren!

"In welke auto rijd je?"

En wat betekent dat voor jou?

Is het Skoda Felacio?

Ik heb een bom in mijn broek, jij ook?

(Minister)

Kom op, broer, laat de bal vallen, wees aardig...

Waarom breng je me altijd in verlegenheid... wat?

Verander de reis!

(Marcello)

Wacht maar tot middernacht, en je zult de truc zien!

3e strofe:

(Minister)

Omdat we een vergelijkbare kijk hebben op kitsch

Om 12 uur begrijp ik waar de Mus het over heeft:

Wanneer ze Pejović vrijgeven na Snoop

Nee die kut of hoeveelheid drank

Die me hier houden...

En de shit begint net, dus ik zou vroeg of laat willen vertrekken

Maar een volle club vol lul maakt het moeilijker…

Wat is hier verdomme aan de hand?

(Marcello)

Het is allemaal Assepoestersyndroom, mijn broer:

Als middernacht toeslaat, stopt de magie

En al die prinsessen worden weer sletjes

En toen lieten ze de mensen gaan

(Minister) Dus wat doen we nu?

(Marcello) Ik zei dat ik een plan heb:

Ik heb echt een bom voor Grand in mijn broek

Maniakken, maniakken, er zullen deze dingen zijn:

Buuuum... BAM!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt