The Slave - Marc Almond
С переводом

The Slave - Marc Almond

Альбом
Absinthe: The French Album
Год
1992
Язык
`Engels`
Длительность
214970

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Slave , artiest - Marc Almond met vertaling

Tekst van het liedje " The Slave "

Originele tekst met vertaling

The Slave

Marc Almond

Оригинальный текст

In a Byzantine harem

Where, seeking paradise

I’d disguised myself as a dog

A slave told me:

Me, I’d like heavy pearls

Enamelled black pearls

To be dumb, and almost deaf

So that you’d soothe me with words

Words which resemble the sea

Words that one sees through

Words of bitterness and love

Tender words, severe words

Me, I’d like crowded rooms

Where stretched out naked on all fours

Encircled by dogs and chains

Tasting mysterious liquors

Drinks of life and drinks of death

Cups filled to the brim

I place my moist and eager lips

On the kneeling stools therein

Me I’d like a black slave

With the white teeth, strong and cruel

Who’d split my shackles wide

And who’ll take me to the sky

In the damp languor of evening

Me all white, and he all black

He’d bite my body, sliding

With a serpent slow… attack

Me, I’d like to be a young woman

Behind glass and iron bars

As pleasure takes my every breath

Until sleep, until death

Beneath my purple-blue eyelids

You know, I have only one thought

To be a woman, yes, it’s true

To be a real woman

God… please…please

Перевод песни

In een Byzantijnse harem

Waar, op zoek naar het paradijs

Ik had mezelf vermomd als een hond

Een slaaf vertelde me:

Ik, ik wil graag zware parels

Geëmailleerde zwarte parels

Om dom en bijna doof te zijn

Zodat je me zou kalmeren met woorden

Woorden die op de zee lijken

Woorden die men doorziet

Woorden van bitterheid en liefde

Tedere woorden, zware woorden

Ik, ik wil graag overvolle kamers

Waar uitgestrekt naakt op handen en voeten

Omringd door honden en kettingen

Mysterieuze likeuren proeven

Drankjes van het leven en drankjes van de dood

Kopjes tot de rand gevuld

Ik plaats mijn vochtige en gretige lippen

Op de knielende krukjes daarin

Ik zou graag een zwarte slaaf willen

Met de witte tanden, sterk en wreed

Wie zou mijn boeien wijd splitsen?

En wie brengt me naar de hemel

In de vochtige lusteloosheid van de avond

Ik helemaal wit, en hij helemaal zwart

Hij zou in mijn lichaam bijten, glijdend

Met een langzame… aanval van een slang

Ik, ik zou graag een jonge vrouw willen zijn

Achter glas en ijzeren tralies

Omdat plezier me elke adem beneemt

Tot de slaap, tot de dood

Onder mijn paarsblauwe oogleden

Weet je, ik heb maar één gedachte

Om een ​​vrouw te zijn, ja, het is waar

Een echte vrouw zijn

God... alsjeblieft... alsjeblieft

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt