Hieronder staat de songtekst van het nummer The Desperate Hours , artiest - Marc Almond met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marc Almond
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Tonight’s the night it said in my stars
That love would be round the next bend
I felt for a while that my run of good luck
Would never come to an end
This world was not made for me, no no no no no no no There was you, there was I, and the sea and the sky
There was really no need to pretend, I saw
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Skull faced moon and dull faced you
Grinning with mischief tonight
The shimmer of stars
The whisper of wind
This minute, tonight is the night, I saw
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
The desperate hours
The scent of the flowers
You put in my room
Makes me think of you
In my dream I see
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
In my dream I see
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
Ogen van een meisje, lippen van een meisje
Zou het jou kunnen zijn of een telefoontje van mijn ziel?
Zou het ergens kunnen zijn waar ik niet van durf te dromen?
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
Vanavond is de nacht die het zei in mijn sterren
Die liefde zou om de volgende bocht zijn
Ik voelde een tijdje dat mijn geluksmomentje
Zou er nooit een einde aan komen
Deze wereld is niet voor mij gemaakt, nee nee nee nee nee nee nee nee Daar was jij, daar was ik, en de zee en de lucht
Het was echt niet nodig om te doen alsof, zag ik
Ogen van een meisje, lippen van een meisje
Zou het jou kunnen zijn of een telefoontje van mijn ziel?
Zou het ergens kunnen zijn waar ik niet van durf te dromen?
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
Schedel geconfronteerd met maan en saai geconfronteerd met jou
Grijnzend met kattenkwaad vanavond
De glinstering van sterren
Het gefluister van wind
Deze minuut, vanavond is de nacht, zag ik
Ogen van een meisje, lippen van een meisje
Zou het jou kunnen zijn of een telefoontje van mijn ziel?
Zou het ergens kunnen zijn waar ik niet van durf te dromen?
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
Ontgrendel de geheime deur naar mijn kluis
Open de poort die naar mijn hart leidt
Tikje van een verleider, aanraking van een sirene
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
De wanhopige uren
De geur van de bloemen
Je zet in mijn kamer
Doet me aan jou denken
In mijn droom zie ik
Ogen van een meisje, lippen van een meisje
Zou het jou kunnen zijn of een telefoontje van mijn ziel?
Zou het ergens kunnen zijn waar ik niet van durf te dromen?
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
Ontgrendel de geheime deur naar mijn kluis
Open de poort die naar mijn hart leidt
Tikje van een verleider, aanraking van een sirene
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
In mijn droom zie ik
Ogen van een meisje, lippen van een meisje
Zou het jou kunnen zijn of een telefoontje van mijn ziel?
Zou het ergens kunnen zijn waar ik niet van durf te dromen?
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
Ontgrendel de geheime deur naar mijn kluis
Open de poort die naar mijn hart leidt
Tikje van een verleider, aanraking van een sirene
Zou jij het kunnen zijn, ben jij het?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt