Corazón - Maluma, Nego do Borel

Corazón - Maluma, Nego do Borel

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:04

Hieronder staat de songtekst van het nummer Corazón , artiest - Maluma, Nego do Borel met vertaling

Tekst van het liedje " Corazón "

Originele tekst met vertaling

Corazón

Maluma, Nego do Borel

Originele tekst

Alright, alright, baby

Tú me partiste el corazón (Maluma, baby)

Pero mi amor no hay problema, no, no (Rudeboyz)

Ahora puedo regalar, un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito

Tú me partiste el corazón (Ay mi corazón)

Pero mi amor no hay problema, no, no

Ahora puedo regalar (Ya que, ya que), un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito

Ya no vengas más con esos cuentos mami

Si desde el principio siempre estuve pa' ti

Nunca me avisaron cuál era el problema

Te gusta estar rodando por camas ajena

Ahora me tocó a mí cambiar el sistema

Andar con gatas nuevas, repartir el corazón

Sin tanta pena, ahora te digo goodbye

Muito obrigado, pa' ti ya no hay

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

No tengo miedo de decir adiós

Yo quiero repartir meu coração

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Ahora te digo goodbye

Muito obrigado, pa' ti ya no hay

(Maluma, baby)

Você partiu meu coração (Ai, meu coração)

Mas meu amor, não tem problema, não, não

Que agora vai sobrar então (O quê? O quê?)

Un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito

Se eu não guardo nem dinheiro

Quem dirá guardar rancor

Você vacilou primeiro

Nosso caso acabou

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

No tengo miedo de decir adiós

Yo quiero repartir meu coração

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Ahora te digo goodbye

Muito obrigado, pa' ti ya no hay

Tú me partiste el corazón (Ay mi corazón)

Pero mi amor no hay problema, no, no

Ahora puedo regalar (ya que, ya que), un pedacito a cada nena

Sólo un pedacito

Tchau tchau

Eu não sei falar muito bem português

Mas quero aprender

Pretty boy, baby

Dirty boy, baby

Maluma, baby

Tú me partiste el corazón (Maluma, baby)

Pero mi amor no hay problema (Rudeboyz)

Sólo un pedacito

(Maluma, baby)

Liedvertaling

Oké, oké, schatje

Je brak mijn hart (Maluma, baby)

Maar mijn liefste, er is geen probleem, nee, nee (Rudeboyz)

Nu kan ik elk meisje een klein stukje geven

gewoon een klein beetje

Je brak mijn hart (Oh mijn hart)

Maar mijn liefste, er is geen probleem, nee, nee

Nu kan ik (sinds, sinds) elk meisje een klein stukje geven

gewoon een klein beetje

Kom niet meer met die verhalen mama

Als ik vanaf het begin altijd voor je was

Ze hebben me nooit verteld wat het probleem was

Je rolt graag op andermans bedden

Nu was het mijn beurt om het systeem te veranderen

Loop met nieuwe katten, deel het hart

Zonder zoveel verdriet neem ik nu afscheid

Heel obrigado, voor jou is er niet meer

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Ik ben niet bang om afscheid te nemen

Ik wil mijn hart delen

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Nu zeg ik vaarwel tegen je

Heel obrigado, voor jou is er niet meer

(Maluma, schat)

Je deelt mijn hart (Ai, mijn hart)

Meer mijn liefde, ik heb geen probleem, nee, nee

Dat er nu nog (of wat? of wat?)

Een klein stukje voor elk meisje

gewoon een klein beetje

Ik houd mijn geld niet

Wie zal zeggen blijf rancune

Je aarzelde eerst

Onze zaak is voorbij

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Ik ben niet bang om afscheid te nemen

Ik wil mijn hart delen

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh

Nu zeg ik vaarwel tegen je

Heel obrigado, voor jou is er niet meer

Je brak mijn hart (Oh mijn hart)

Maar mijn liefste, er is geen probleem, nee, nee

Nu kan ik (sinds, sinds) elk meisje een klein stukje geven

gewoon een klein beetje

tchau tchau

Eu não sei falar muito bem português

maar ik wil leren

Mooie jongen, schat

Vuile jongen, schatje

Maluma, schatje

Je brak mijn hart (Maluma, baby)

Maar mijn liefste, er is geen probleem (Rudeboyz)

gewoon een klein beetje

(Maluma, schat)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt