Hieronder staat de songtekst van het nummer Medellín , artiest - Madonna, Maluma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madonna, Maluma
One, two, one, two
One, two, cha-cha-cha
One, two, two, one
Two, one, cha, cha-cha-cha
I took a pill and had a dream (Yo también)
I went back to my 17 year
Allowed myself to be naive (Dime)
To be someone I've never been (Me encanta)
I took a sip and had a dream
And I woke up in Medellín (¿Te gusta?)
The sun was caressing my skin (Dime)
Another me could now begin (Woo)
Tranquila, baby, yo te apoyo
No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
Si quieres ser mi reina pues yo te corono
Y pa' que te sientes aquí tengo un trono
Te gusta cabalgar, eso está claro
Si sientes que voy rápido le bajo
Discúlpame, yo sé que eres Madonna
Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora
Ven conmigo, let's take a trip
Si te llevo pa' un lugar lejano
Ven conmigo, I'll be so good for you
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo, I'll be so good for you
(Ay-ay-ay)
Sipping my pain just like champagne
Found myself dancing in the rain with you
I felt so naked and alive (Show me)
For once I didn't have to hide myself (Dice)
Oye mamacita, ¿qué te pasa?
(Dime)
Mira que ya estamos en mi casa (Yeah)
Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente (Woo)
Será por el exceso de aguardiente (Dile)
Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
Y si tú quieres nos vamos por Detroit (Tú sabe')
Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy
Ven conmigo, let's take a trip
Si te llevo pa' un lugar lejano
Ven conmigo, I'll be so good for you
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo, I'll be so good for you (Okay)
Si te enamoro (Si me enamoras)
En menos de un año, no, no (Hahaha)
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
Si te enamoro (Si me enamoras)
Es lo que amo, no, no
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
(Cha-cha-cha)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi (Woo)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
We built a cartel just for love
Venus was hovering above us (Oh, yeah)
I took a trip, it set me free (Mi reina)
Forgave myself for being me (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Si te llevo pa' un lugar lejano
Ven conmigo, I'll be so good for you
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo, I'll be so good for you
Si te enamoro (Si me enamoras)
En menos de un año, no, no
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
Si te enamoro (Si me enamoras)
Es lo que amo, no, no
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
(Cha-cha-cha)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
One, two, two, one
One, two, two, one
One, one, two, two
Cha, cha-cha-cha
Een, twee, een, twee
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, twee, een
Twee, een, cha, cha-cha-cha
Ik nam een pil en had een droom (ik ook)
Ik ging terug naar mijn 17 jaar
Sta mezelf toe om naïef te zijn (Vertel me)
Om iemand te zijn die ik nog nooit ben geweest (I love it)
Ik nam een slok en had een droom
En ik werd wakker in Medellin (Vind je het leuk?)
De zon streelde mijn huid (Vertel me)
Een ander kan nu beginnen (Woo)
Rustig, schat, ik steun je
We hoeven niet veel te praten om een rol te spelen
Als je mijn koningin wilt zijn, zal ik je kronen
En zodat jij hier zit, ik heb een troon
Je houdt van rijden, dat is zeker
Als je voelt dat ik snel ga, zal ik het verlagen
Pardon, ik weet dat je Madonna bent
Maar ik ga je laten zien hoe deze hond je verliefd laat worden
Kom met me mee, laten we een reis maken
Als ik je meeneem naar een verre plaats
Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn
Ik word verliefd op je, ik word verliefd op je, mama (Ay-ay-ay)
Kom met me mee, laten we een reis maken
Geef me wat je neemt
Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn
(Ay ay)
Nippend aan mijn pijn, net als champagne
Vond mezelf dansen in de regen met jou
Ik voelde me zo naakt en levend (Laat me zien)
Voor een keer hoefde ik mezelf niet te verbergen (Dobbelstenen)
Hé mama, wat is er met je aan de hand?
(Zeg eens)
Kijk, we zijn al bij mijn huis (Ja)
Als je voelt' dat er een reis in je gedachten is (Woo)
Het zal zijn vanwege de overmaat aan sterke drank (Vertel hem)
Maar, mama, kalmeer, je aarzelt gewoon
Dat we in Colombia zijn, hier is rumba in elke hoek
En als je wilt, gaan we naar Detroit (je weet wel)
Als ik weet waar je vandaan komt, dan weet ik waar ik heen ga
Kom met me mee, laten we een reis maken
Als ik je meeneem naar een verre plaats
Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn
Ik word verliefd op je, ik word verliefd op je, mama (Ay-ay-ay)
Kom met me mee, laten we een reis maken
Geef me wat je neemt
Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn (Oké)
Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)
In minder dan een jaar, nee, nee (Hahaha)
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Oh, wat heerlijk)
Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)
Het is waar ik van hou, nee, nee
Nou, mama, nou, mama, nou, mama, we zijn getrouwd
(Cha-Cha-Cha)
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, vertraag, papa (Woo)
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, oh-oh-oh
We hebben speciaal voor de liefde een poster gemaakt
Venus zweefde boven ons (Oh, ja)
Ik ging op reis, het maakte me vrij (Mijn koningin)
Ik heb mezelf vergeven dat ik mezelf was (Ay-ay-ay)
Kom met me mee, laten we een reis maken
Als ik je meeneem naar een verre plaats
Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn
Ik word verliefd op je, ik word verliefd op je, mama (Ay-ay-ay)
Kom met me mee, laten we een reis maken
Geef me wat je neemt
Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn
Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)
In minder dan een jaar, nee, nee
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Oh, wat heerlijk)
Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)
Het is waar ik van hou, nee, nee
Nou, mama, nou, mama, nou, mama, we zijn getrouwd
(Cha-Cha-Cha)
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, rustig aan, papa
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, cha-cha-cha
Een, twee, oh-oh-oh
Een, twee, twee, een
Een, twee, twee, een
Een, een, twee, twee
Cha, cha-cha-cha
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt