Medellín - Madonna, Maluma
С переводом

Medellín - Madonna, Maluma

Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
298160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Medellín , artiest - Madonna, Maluma met vertaling

Tekst van het liedje " Medellín "

Originele tekst met vertaling

Medellín

Madonna, Maluma

Оригинальный текст

One, two, one, two

One, two, cha-cha-cha

One, two, two, one

Two, one, cha, cha-cha-cha

I took a pill and had a dream (Yo también)

I went back to my 17 year

Allowed myself to be naive (Dime)

To be someone I've never been (Me encanta)

I took a sip and had a dream

And I woke up in Medellín (¿Te gusta?)

The sun was caressing my skin (Dime)

Another me could now begin (Woo)

Tranquila, baby, yo te apoyo

No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo

Si quieres ser mi reina pues yo te corono

Y pa' que te sientes aquí tengo un trono

Te gusta cabalgar, eso está claro

Si sientes que voy rápido le bajo

Discúlpame, yo sé que eres Madonna

Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora

Ven conmigo, let's take a trip

Si te llevo pa' un lugar lejano

Ven conmigo, I'll be so good for you

Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)

Ven conmigo, let's take a trip

Dame de eso que tú estás tomando

Ven conmigo, I'll be so good for you

(Ay-ay-ay)

Sipping my pain just like champagne

Found myself dancing in the rain with you

I felt so naked and alive (Show me)

For once I didn't have to hide myself (Dice)

Oye mamacita, ¿qué te pasa?

(Dime)

Mira que ya estamos en mi casa (Yeah)

Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente (Woo)

Será por el exceso de aguardiente (Dile)

Pero, mami, tranquila, tú solo vacila

Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina

Y si tú quieres nos vamos por Detroit (Tú sabe')

Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy

Ven conmigo, let's take a trip

Si te llevo pa' un lugar lejano

Ven conmigo, I'll be so good for you

Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)

Ven conmigo, let's take a trip

Dame de eso que tú estás tomando

Ven conmigo, I'll be so good for you (Okay)

Si te enamoro (Si me enamoras)

En menos de un año, no, no (Hahaha)

No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)

Si te enamoro (Si me enamoras)

Es lo que amo, no, no

Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos

(Cha-cha-cha)

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, slow down, papi (Woo)

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, ay-ay-ay

We built a cartel just for love

Venus was hovering above us (Oh, yeah)

I took a trip, it set me free (Mi reina)

Forgave myself for being me (Ay-ay-ay)

Ven conmigo, let's take a trip

Si te llevo pa' un lugar lejano

Ven conmigo, I'll be so good for you

Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)

Ven conmigo, let's take a trip

Dame de eso que tú estás tomando

Ven conmigo, I'll be so good for you

Si te enamoro (Si me enamoras)

En menos de un año, no, no

No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)

Si te enamoro (Si me enamoras)

Es lo que amo, no, no

Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos

(Cha-cha-cha)

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, slow down, papi

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, cha-cha-cha

One, two, ay-ay-ay

One, two, two, one

One, two, two, one

One, one, two, two

Cha, cha-cha-cha

Перевод песни

Een, twee, een, twee

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, twee, een

Twee, een, cha, cha-cha-cha

Ik nam een ​​pil en had een droom (ik ook)

Ik ging terug naar mijn 17 jaar

Sta mezelf toe om naïef te zijn (Vertel me)

Om iemand te zijn die ik nog nooit ben geweest (I love it)

Ik nam een ​​slok en had een droom

En ik werd wakker in Medellin (Vind je het leuk?)

De zon streelde mijn huid (Vertel me)

Een ander kan nu beginnen (Woo)

Rustig, schat, ik steun je

We hoeven niet veel te praten om een ​​rol te spelen

Als je mijn koningin wilt zijn, zal ik je kronen

En zodat jij hier zit, ik heb een troon

Je houdt van rijden, dat is zeker

Als je voelt dat ik snel ga, zal ik het verlagen

Pardon, ik weet dat je Madonna bent

Maar ik ga je laten zien hoe deze hond je verliefd laat worden

Kom met me mee, laten we een reis maken

Als ik je meeneem naar een verre plaats

Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn

Ik word verliefd op je, ik word verliefd op je, mama (Ay-ay-ay)

Kom met me mee, laten we een reis maken

Geef me wat je neemt

Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn

(Ay ay)

Nippend aan mijn pijn, net als champagne

Vond mezelf dansen in de regen met jou

Ik voelde me zo naakt en levend (Laat me zien)

Voor een keer hoefde ik mezelf niet te verbergen (Dobbelstenen)

Hé mama, wat is er met je aan de hand?

(Zeg eens)

Kijk, we zijn al bij mijn huis (Ja)

Als je voelt' dat er een reis in je gedachten is (Woo)

Het zal zijn vanwege de overmaat aan sterke drank (Vertel hem)

Maar, mama, kalmeer, je aarzelt gewoon

Dat we in Colombia zijn, hier is rumba in elke hoek

En als je wilt, gaan we naar Detroit (je weet wel)

Als ik weet waar je vandaan komt, dan weet ik waar ik heen ga

Kom met me mee, laten we een reis maken

Als ik je meeneem naar een verre plaats

Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn

Ik word verliefd op je, ik word verliefd op je, mama (Ay-ay-ay)

Kom met me mee, laten we een reis maken

Geef me wat je neemt

Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn (Oké)

Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)

In minder dan een jaar, nee, nee (Hahaha)

No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Oh, wat heerlijk)

Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)

Het is waar ik van hou, nee, nee

Nou, mama, nou, mama, nou, mama, we zijn getrouwd

(Cha-Cha-Cha)

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, vertraag, papa (Woo)

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, oh-oh-oh

We hebben speciaal voor de liefde een poster gemaakt

Venus zweefde boven ons (Oh, ja)

Ik ging op reis, het maakte me vrij (Mijn koningin)

Ik heb mezelf vergeven dat ik mezelf was (Ay-ay-ay)

Kom met me mee, laten we een reis maken

Als ik je meeneem naar een verre plaats

Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn

Ik word verliefd op je, ik word verliefd op je, mama (Ay-ay-ay)

Kom met me mee, laten we een reis maken

Geef me wat je neemt

Kom met me mee, ik zal zo goed voor je zijn

Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)

In minder dan een jaar, nee, nee

No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Oh, wat heerlijk)

Als ik je verliefd laat worden (Als je me verliefd laat worden)

Het is waar ik van hou, nee, nee

Nou, mama, nou, mama, nou, mama, we zijn getrouwd

(Cha-Cha-Cha)

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, rustig aan, papa

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, cha-cha-cha

Een, twee, oh-oh-oh

Een, twee, twee, een

Een, twee, twee, een

Een, een, twee, twee

Cha, cha-cha-cha

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt