
Hieronder staat de songtekst van het nummer La strada che sai , artiest - Maler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maler
Il fiume accende le sue luci a primavera
Cosa ci porta e chi lo sa quant'è sincera
Lo sa il mio corpo che s’innamora
In questa notte piena di luna
Lo sai tu, amore, che ti vesti di allegria
E indossi un fiore se vuoi dirmi che sei mia
E mi fai fiero e mi fai uomo
Un po' più vero nel tuo profumo
E il vino scende e fa di noi quel che ci piace
Di farci fare quando il cuore ha così sete
Ti guardo bere, suona l’orchestra
Ma c'è un paese a questa festa
E allora scivolo più in là dal tuo sorriso
Alla radura delle viole c'è un sentiero
Tu sai già l’ora, la riva, il posto
Dove se t’amo è di nascosto
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Poi gira all’albero dell' inquietudine
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
E c'è da morderla così la prima mela
Giungere al torsolo, volerne ancora
Che non rimanga qui sulla bocca
Bugia degli altri, favola sciocca
Ma sulla pelle lampi carichi d’assedio
E i tuoi sonagli che tintinnano nel buio
Sulle tue labbra di rosaspina
C'è un’acqua fresca, sa di fortuna
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Poi chiedi all’angelo della vertigine
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
De rivier doet zijn lichten aan in de lente
Wat het ons brengt en wie weet hoe oprecht het is
Het kent mijn lichaam dat verliefd wordt
Op deze nacht vol maan
Je weet het, liefje, dat je je in vreugde kleedt
En je draagt een bloem als je me wilt vertellen dat je van mij bent
En je maakt me trots en je maakt me een man
Een beetje waarachtiger in je parfum
En de wijn daalt neer en doet met ons wat we willen
Om ons het te laten doen als het hart zo dorstig is
Ik kijk hoe je drinkt, het orkest speelt
Maar er is een land op dit feest
En dan gleed ik verder weg van je glimlach
Er is een pad bij het opruimen van viooltjes
Je weet al de tijd, de kust, de plaats
Waar als ik van je hou, het verborgen is
Weg van het geklets, het spoor van vuurvliegjes
Draai je dan om naar de boom van rusteloosheid
Ik zal op je wachten langs het pad dat je kent
Ik wacht op je langs de weg, je komt wel
En de eerste appel moet zo gebeten worden
De kern bereiken, meer willen
Dat blijft hier niet op de mond
Leugen van anderen, stom sprookje
Maar op de huid bliksem geladen met belegering
En je rammelaars die rinkelen in het donker
Op je rozedoornlippen
Er is vers water, het smaakt naar geluk
Weg van het geklets, het spoor van vuurvliegjes
Vraag het dan aan de engel van duizeligheid
Ik zal op je wachten langs het pad dat je kent
Ik wacht op je langs de weg, je komt wel
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt