
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bianca , artiest - Maler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maler
Sto sopra al maggiociondolo
Chiedendo ad ogni nottola
Com'è che qui non nevica
Com'è che gli occhi tuoi
Dan groppi da far brivido
Che, sai, si perde il bandolo
Ed io che son funambolo
Stavolta resto giù
E nella notte lampi come orchestra silenziosa
Tutto si fa piccolo, anche il falco e la falena
Depongo la mia spada, non c'è bisogno, Dio
Che adesso tu mi creda, tanto son figlio mio
E pesto sulle foglie, mangio nebbia come pane
Saluto l’ombra lunga delle betulle brune
E dai, portami, fiume, che vengo via con te
E dai, portami, fiume, ho messo anche il gilet
E la mort l’am' par 'na porta ch’la s’vers e ti at s'è d’ad là *
Con dü occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
E lo spaventapasseri che danza sopra l’argine
Mi dice: «Là c'è musica, di là non c'è bugia»
E sale l’onda chiara, che gonfia le golene
E sale l’onda scura, regina delle piene
E dai, portami, fiume, che vengo via con te
E dai, portami, fiume, ho messo anche il gilet
E la mort l’am' par 'na porta ch’la s’vers e ti at s'è d’ad là *
Con dü occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
E la morte mi sembra una porta che si apre e ti ritrovo di là
Con due occhi mica da principessa, ma di donna, mia donna
Ik sta bovenop de laburnum
Door het elke avond te vragen
Hoe komt het dat het hier niet sneeuwt?
Hoe komt het dat je ogen
Dan klontert om je te laten rillen
Wat, weet je, de crux mist
En ik die een koorddanser ben
Deze keer blijf ik liggen
En 's nachts flitst de bliksem als een stil orkest
Alles wordt klein, zelfs de havik en de mot
Ik leg mijn zwaard neer, dat is niet nodig, God
Nu je me gelooft, ben ik mijn zoon
En ik stamp de bladeren, ik eet mist als brood
Ik begroet de lange schaduw van de bruine berken
Kom op, neem me, rivier, en ik ga met je mee
Kom op, neem me, rivier, ik heb ook een vest aangetrokken
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad there *
Con dü occ, minga als een prinses, maar doneer, mijn dona
En de vogelverschrikker danst op de dijk
Hij vertelt me: "Er is daar muziek, er is geen leugen daar"
En de heldere golf stijgt, waardoor de uiterwaarden opzwellen
En de donkere golf rijst op, koningin van de overstromingen
Kom op, neem me, rivier, en ik ga met je mee
Kom op, neem me, rivier, ik heb ook een vest aangetrokken
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad there *
Con dü occ, minga als een prinses, maar doneer, mijn dona
En de dood lijkt me een deur die opengaat en ik vind je daarginds
Met twee ogen niet als een prinses, maar als een vrouw, mijn vrouw
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt