Hieronder staat de songtekst van het nummer Vinterblot , artiest - Mael Mórdha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mael Mórdha
All male, nine by nine, hanging gently, swaying in the wind
The bark of ash absorbing the splattered heays of blood
For the return of the sun, a winter sacrifice
Ox, dog, horse, sheep and slave, all offered to the gods
The dusk of grey keeps falling upon the landscape bleak
White gently still the bodies away, hanging in god’s tree
The ring of torches lighting up the heath, a ghostly shine
The mighty ash unites the earth with sky for all time
The golden meat flows freely, chant of the sun is sung
The runes are read out loud and clear, midwinter night is long
Lifegiving disc shall fill the sky once more in all its span
The vinterblot, a reawakening, hail Nordland
Allemaal mannen, negen aan negen, zachtjes hangend, zwaaiend in de wind
De bast van as absorbeert de gespetterde hoogten van bloed
Voor de terugkeer van de zon, een winteroffer
Os, hond, paard, schaap en slaaf, allemaal geofferd aan de goden
De grijze schemering valt steeds op het sombere landschap
White kalmeert de lichamen zachtjes weg, hangend in Gods boom
De ring van fakkels verlicht de heide, een spookachtige glans
De machtige as verenigt de aarde met de lucht voor altijd
Het gouden vlees stroomt vrijelijk, het gezang van de zon wordt gezongen
De runen worden luid en duidelijk voorgelezen, de midwinternacht is lang
Levengevende schijf zal de hemel opnieuw vullen in al zijn spanwijdte
De vinterblot, een ontwaken, gegroet Nordland
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt