The Sacking Of The Vedrafjord - Mael Mórdha
С переводом

The Sacking Of The Vedrafjord - Mael Mórdha

Альбом
Damned When Dead
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
305420

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Sacking Of The Vedrafjord , artiest - Mael Mórdha met vertaling

Tekst van het liedje " The Sacking Of The Vedrafjord "

Originele tekst met vertaling

The Sacking Of The Vedrafjord

Mael Mórdha

Оригинальный текст

And the tyrants did reach the Vedrafjord

Where the very earth did wail from the treachery

Sang by the soil, soaked through at Dún Domhnaill

Breaching the walls the vermin did enter

Women and children and men they were butchered

The streets ran with blood

The corpses piled high

The mountain of dead rose to the sky

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

Pulling down the walls

Did they then sack and slaughter all

Raghnall’s Tower was last to fall

Long alter the slaughter at the wall

Ua Faoileán, two Sitrics, the Norse Lord Raghnall

Faught and repelled them time and again

'Till finally wearied and covered in blood

They succumbed to the butchers

Two Sitrics beheaded

The others though Mac Murchadha did save

Though the Norman butchers did want them to the grave

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

The city in ruins

Did they then sack and slaughter all

And so amidst the piles of rotting corpses

Were Aoife and Richard de Clare wed

'Neath the August sun of 1170

Was the treachery complete amidst the bodies of the dead

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

Pulling down the walls

Did they then…

Gaedhel and Gall Dubh did man the walls

Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall

As attack, attack, attack did the Grey ones mount

The city in ruins

Did they then sack and slaughter all

Перевод песни

En de tirannen bereikten de Vedrafjord

Waar de aarde huilde van het verraad

Gezongen door de grond, doorweekt bij Dún Domhnailll

Door de muren te breken, kwam het ongedierte binnen

Vrouwen en kinderen en mannen werden afgeslacht

De straten liepen van bloed

De lijken hoog opgestapeld

De berg van doden rees naar de hemel

Gaedhel en Gall Dubh bemanden de muren

Gaedhel en Gall Dubh hebben gevochten en zijn gevallen

Als aanval, aanval, aanval stegen de Grijzen op

Muren neerhalen

Hebben ze toen alles geplunderd en afgeslacht?

Raghnall's Tower viel als laatste

Verander de slachting aan de muur lang

Ua Faoileán, twee Sitrics, de Noorse Lord Raghnall

Vocht en weerde ze keer op keer

'Tot eindelijk vermoeid en onder het bloed'

Ze bezweken aan de slagers

Twee Sitrics onthoofd

De anderen hebben Mac Murchadha wel gered

Hoewel de Normandische slagers ze wel in het graf wilden hebben

Gaedhel en Gall Dubh bemanden de muren

Gaedhel en Gall Dubh hebben gevochten en zijn gevallen

Als aanval, aanval, aanval stegen de Grijzen op

De stad in puin

Hebben ze toen alles geplunderd en afgeslacht?

En dus tussen de stapels rottende lijken

Waren Aoife en Richard de Clare getrouwd?

'Neath de augustuszon van 1170'

Was het verraad compleet te midden van de lichamen van de doden?

Gaedhel en Gall Dubh bemanden de muren

Gaedhel en Gall Dubh hebben gevochten en zijn gevallen

Als aanval, aanval, aanval stegen de Grijzen op

Muren neerhalen

Hebben ze dan...

Gaedhel en Gall Dubh bemanden de muren

Gaedhel en Gall Dubh hebben gevochten en zijn gevallen

Als aanval, aanval, aanval stegen de Grijzen op

De stad in puin

Hebben ze toen alles geplunderd en afgeslacht?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt