Лесной олень - Людмила Сенчина
С переводом

Лесной олень - Людмила Сенчина

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
174790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Лесной олень , artiest - Людмила Сенчина met vertaling

Tekst van het liedje " Лесной олень "

Originele tekst met vertaling

Лесной олень

Людмила Сенчина

Оригинальный текст

Осенью, в дождливый серый день,

Проскакал по городу олень.

Он летел над гулкой мостовой,

Рыжим лесом, пущенной стрелой...

Вернись, лесной олень,

По моему хотению,

Умчи меня, олень,

В свою страну оленью,

Где сосны рвутся в небо,

Где быль живёт и небыль,

Умчи меня туда, лесной олень.

Он бежал, и сильные рога

Задевали тучи, облака.

И казалось, будто бы над ним

Становилось небо голубым.

Вернись, лесной олень,

По моему хотенью,

Умчи меня, олень,

В свою страну оленью,

Где сосны рвутся в небо,

Где быль живёт и небыль,

Умчи меня туда, лесной олень.

Говорят, чудес на свете нет,

И дождями смыт оленя след...

Только знаю, он ко мне придёт,

Если веришь - сказка оживёт!

Вернись, лесной олень,

По моему хотенью,

Умчи меня, олень,

В свою страну оленью,

Где сосны рвутся в небо,

Где быль живёт и небыль,

Умчи меня туда, лесной олень.

Со мной, лесной олень,

По моему хотенью,

Умчи меня, олень,

В свою страну оленью,

Где сосны рвутся в небо,

Где быль живёт и небыль,

Умчи меня туда, лесной олень.

Умчи меня туда, лесной олень.

Умчи меня туда, лесной олень.

Перевод песни

In de herfst, op een regenachtige grijze dag,

Een hert rende door de stad.

Hij vloog over het galmende plaveisel,

Rood bos, neergeschoten door een pijl ...

Kom terug, boshert,

naar mijn wil

Neem me mee, hert,

Naar uw land als een hert,

Waar de dennen in de lucht scheuren,

Waar de werkelijkheid leeft en fictie,

Breng me daarheen, boshert.

Hij rende, en sterke horens

Wolken, wolken aangeraakt.

En het leek alsof hij boven hem stond

De lucht werd blauw.

Kom terug, boshert,

Volgens mijn verlangen

Neem me mee, hert,

Naar uw land als een hert,

Waar de dennen in de lucht scheuren,

Waar de werkelijkheid leeft en fictie,

Breng me daarheen, boshert.

Ze zeggen dat er geen wonderen in de wereld zijn

En de regen spoelde het spoor van een hert weg...

Ik weet alleen dat hij naar me toe zal komen,

Als je gelooft, komt het sprookje tot leven!

Kom terug, boshert,

Volgens mijn verlangen

Neem me mee, hert,

Naar uw land als een hert,

Waar de dennen in de lucht scheuren,

Waar de werkelijkheid leeft en fictie,

Breng me daarheen, boshert.

Met mij, boshert,

Volgens mijn verlangen

Neem me mee, hert,

Naar uw land als een hert,

Waar de dennen in de lucht scheuren,

Waar de werkelijkheid leeft en fictie,

Breng me daarheen, boshert.

Breng me daarheen, boshert.

Breng me daarheen, boshert.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt