Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч
С переводом

Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч

Год
2000
Язык
`Wit-Russisch`
Длительность
140800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы выйдзем шчыльнымі радамі , artiest - Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч met vertaling

Tekst van het liedje " Мы выйдзем шчыльнымі радамі "

Originele tekst met vertaling

Мы выйдзем шчыльнымі радамі

Лявон Вольскі, Зміцер Вайцюшкевіч

Оригинальный текст

Мы выйдзем шчыльнымі радамі

На вольны родны свой прастор.

Хай воля вечна будзе з намі,

А гвалту мы дамо адпор!

Няхай жыве магутны, сьмелы

Наш беларускі вольны дух.

Штандар наш бел-чырвона-белы,

Пакрый сабой народны рух.

На бой!

За шчасьце і за волю

Народу слаўнага свайго!

Браты, цярпелі мы даволі,

На бой — усе да аднаго!

Імя і сілу беларуса

Няхай пачуе й убачыць той,

Хто сьмее нам нясьці прымусы

I першы выкліча на бой.

Браты, да шчасьця мы падходзім:

Хай гром грыміць яшчэ мацней!

У крывавых муках мы народзім

Жыцьцё Рэспублікі сваёй!

Перевод песни

We zullen in nauwe gelederen uitkomen

Om uw eigen ruimte vrij te maken.

Moge de wil voor altijd bij ons zijn,

En we zullen geweld afstoten!

Lang leve de machtige, de dappere

Onze Wit-Russische vrije geest.

Onze standaard is wit-rood-wit,

Bedek de volksbeweging.

Strijden!

Voor geluk en voor vrijheid

Glorierijke mensen!

Broeders, we hebben buitengewoon geleden,

Naar de strijd - allemaal op één!

De naam en kracht van de Wit-Russische

Laat hem horen en zien

Wie daagt ons uit om dwang te dragen?

En de eerste zal de strijd oproepen.

Broeders, gelukkig komen we:

Laat de donder nog harder rommelen!

In bloedige kwelling zullen we bevallen

Het leven van uw republiek!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt