В бой - Lumen, Юрий Шевчук
С переводом

В бой - Lumen, Юрий Шевчук

Альбом
Покажите Солнце
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
337470

Hieronder staat de songtekst van het nummer В бой , artiest - Lumen, Юрий Шевчук met vertaling

Tekst van het liedje " В бой "

Originele tekst met vertaling

В бой

Lumen, Юрий Шевчук

Оригинальный текст

Автобус крайний ушёл

Сгорели все фонари

Ночь завалилась в кювет

Закрыла время собой

Старухи платят боевые

Тем, кто погиб у зари

Их давно рядом нет

Их давно рядом нет

Их давно рядом нет

Их давно рядом нет!

А я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Смерть разносила цветы

Собака грелась у ног

Я для собаки Бог

Но раб своей наготы

Следы ушедших героев

Унёс весенний прибой

Их давно рядом нет

Их давно рядом нет

Их давно рядом нет

Их давно рядом нет!

А я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я весь — скрученный нерв

Моя глотка — бикфордов шнур

Которая рвётся от натиска сфер

Тех, что я развернул

Я — поэт заходящего дня

Слишком многого не люблю

Если ты, судьба, оскорбишь меня —

Я просто тебя убью!

Я — пастырь, я — красный волк

Дрессировке не поддаюсь

Пасу беззубых словечек полк

И, конечно, на них женюсь

Я (я) — электрический стул

Слишком долго не посидишь

Я Вселенной вчера между глаз звезданул

Подняв свой земной престиж

А я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ведь живой человек

Я падал тысячи раз

Сотнею — проклят, сотней — воспет

Я снова встаю сейчас

Я обожаю красивую жизнь

И нашу великую грязь

Кого трясёт — тот может пройтись

Кто трус — из телеги вылазь

Я называю плохое — «дерьмом»

А хорошее — «красотой»

И если что не разрежу умом —

Распакую своей душой

К чёрту слёзы, от них тоска

Наше время не терпит соплей

Посмотри, старина, на любого щенка

Он добрее тебя и злей

Он добрее тебя и злей

Он добрее тебя и злей

А я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

Я ввязался в бой!

А я ввязался в бой!

(а я ввязался в бой!)

Я ввязался в бой!

(я ввязался в бой!)

Я ввязался в бой!

(а я ввязался в бой!)

Я ввязался в бой!

(а я ввязался в бой!)

Перевод песни

De bus is vertrokken

Alle lichten zijn doorgebrand

De nacht viel in een greppel

De tijd gesloten

Oude vrouwen betalen martial

Aan degenen die stierven in  zari

Ze zijn al lang weg

Ze zijn al lang weg

Ze zijn er al lang niet meer.

Ze zijn er al lang niet meer!

En ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik raakte betrokken bij de strijd!

Ik kreeg ruzie!

Dood gedragen bloemen

De hond warmde zich op aan de voeten

Ik ben een hondengod

Maar de slaaf van zijn naaktheid

Sporen van overleden helden

De lentebranding weggevoerd

Ze zijn er al lang niet meer.

Ze zijn er al lang niet meer.

Ze zijn er al lang niet meer.

Ze zijn er al lang niet meer!

En ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik ben helemaal in de war

Mijn keel is een koord van fickford

Die wordt verscheurd door de aanval van de sferen

Degene die ik heb uitgerold

Ik ben de dichter van de setting dag

Ik hou niet van te veel

Als je, het lot, me beledigt -

Ik vermoord je gewoon!

Ik ben een herder, ik ben een rode wolf

Ik bezwijk niet voor training

Ik geef de tandeloze woorden van het regiment door

En natuurlijk ga ik met ze trouwen.

I (I) - elektrische stoel

Blijf niet te lang zitten

Ik staarde gisteren het Universum tussen de ogen

Uw aardse prestige verhogen

En ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik ben een levend persoon

Ik ben duizend keer gevallen

Honderd - vervloekt, honderd - verheerlijkt

Ik ben nu weer wakker

Ik hou van het mooie leven

En onze grote vuil

Wie schudt - hij kan lopen

Wie is een lafaard - ga uit de wagen

Ik noem het slechte - "shit"

En het goede - "schoonheid"

En als ik het niet met mijn verstand afsnijd -

Uitpakken met mijn ziel

Naar de hel met tranen, verlangend naar hen

Onze tijd tolereert geen snot

Kijk, oude man, naar elke puppy

Hij is vriendelijker en gemener dan jij

Hij is vriendelijker en gemener dan jij

Hij is vriendelijker en gemener dan jij

En ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

Ik kreeg ruzie!

En ik kreeg ruzie!

(En ik kreeg ruzie!)

Ik kreeg ruzie!

(Ik kreeg ruzie!)

Ik kreeg ruzie!

(En ik kreeg ruzie!)

Ik kreeg ruzie!

(En ik kreeg ruzie!)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt