Hieronder staat de songtekst van het nummer Operette: La belle de Cadix: La Belle De Cadix , artiest - Luis Mariano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Mariano
La Belle de Cadix a des yeux de velours
La Belle de Cadix vous invite à l’amour
Les caballeros sont là
Si, dans la posada
On apprend qu’elle danse !
Et pour ses jolis yeux noirs
Les hidalgos, le soir
Viennent tenter la chance !
Mais malgré son sourire et son air engageant
La Belle de Cadix ne veut pas d’un amant !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Ne veut pas d’un amant !
La Belle de Cadix a des yeux langoureux
La Belle de Cadix a beaucoup d’amoureux
Juanito de Cristobal
Tuerait bien son rival
Un soir au clair de lune !
Et Pedro le matador
Pour l’aimer plus encor
Donnerait sa fortune !
Mais malgré son sourire et son air engageant
La Belle de Cadix ne veut pas d’un amant !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Ne veut pas d’un amant !
La Belle de Cadix est partie un beau jour
La Belle de Cadix est partie sans retour !
Elle a dansé une nuit
Dans le monde et le bruit
Toutes les seguidillas !
Et par un beau clair matin
Elle a pris le chemin
Qui mène à Santa Filla !
La Belle de Cadix n’a jamais eu d’amant !
La Belle de Cadix est entrée au couvent
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
Chi-ca !
Chi-ca !
Chic !
Ay !
Ay !
Ay !
De schoonheid van Cadiz heeft ogen van fluweel
La Belle de Cadix nodigt je uit om lief te hebben
De caballero's zijn hier
Ja, in de posada
We leren dat ze danst!
En voor haar mooie zwarte ogen
De hidalgos 's nachts
Kom je geluk beproeven!
Maar ondanks zijn glimlach en zijn innemende houding
De schoonheid van Cadiz wil geen minnaar!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Wil geen minnaar!
De schoonheid van Cadiz heeft smachtende ogen
De schoonheid van Cadiz heeft veel liefhebbers
Juanito de Cristobal
Zou zijn rivaal doden
Een maanverlichte avond!
En Pedro de matador
Om meer van hem te houden
Zou zijn fortuin geven!
Maar ondanks zijn glimlach en zijn innemende houding
De schoonheid van Cadiz wil geen minnaar!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Wil geen minnaar!
De schoonheid van Cadiz is op een mooie dag vertrokken
De schoonheid van Cadiz is verdwenen zonder terugkeer!
Ze danste op een avond
In de wereld en het lawaai
Alle seguidilla's!
En op een mooie heldere ochtend
Ze nam het pad
Dat leidt naar Santa Filla!
De schoonheid van Cadiz heeft nog nooit een minnaar gehad!
De schoonheid van Cadiz ging het klooster binnen
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Chi-ca!
Chi-ca!
Klasse!
Ja!
Ja!
Ja!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt