Hieronder staat de songtekst van het nummer La plus belle chose au monde , artiest - Luis Mariano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Mariano
Oui, la plus belle chose qui soit ici-bas
N’est pas l'éclat d’une rose
Ce n’est pas le chant des sources
L'étoile dans sa course
La plus belle chose au monde, c’est l’amour !
Oui, dans un seul «je t’aime»
Que l’on dit tout bas, du plus profond de nous-mêmes
Notre cœur a mis plus de soleil qu’en peut donner le jour
Oui, rien, rien n’est plus beau que l’amour
Oui, la plus belle chose qui soit ici-bas
N’est pas l'éclat d’une rose
C’est un cœur quand il se donne
Deux bras qui s’abandonnent
Et cela tient dans un seul mot: l’amour
Oui, pour un seul «Je t’aime»
Que l’on dit tout bas, du plus profond de nous-mêmes
Qui donc ne voudrait donner sa vie en cet instant si court
Oui, rien, rien n’est plus beau que l’amour !
Ja, het mooiste hier beneden
Is niet de glans van een roos
Dit is niet het lied van de bronnen
De ster in zijn koers
Het mooiste van de wereld is liefde!
Ja, in een enkele "Ik hou van jou"
Dat zeggen we rustig, diep in onszelf
Ons hart heeft meer zonneschijn gebracht dan de dag kan geven
Ja, niets, niets is mooier dan liefde
Ja, het mooiste hier beneden
Is niet de glans van een roos
Het is een hart als het zichzelf geeft
Twee armen die zich overgeven
En het is allemaal in één woord: liefde
Ja, voor slechts één "ik hou van jou"
Dat zeggen we rustig, diep in onszelf
Wie zou niet zijn leven willen geven op dit moment zo kort
Ja, niets, niets is mooier dan liefde!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt