
Hieronder staat de songtekst van het nummer Navigando , artiest - Lucio Dalla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lucio Dalla
Navigando sull’acqua blu
Vedi il cielo che cambia
Senti il vento che ogni tanto canta…
Sembra un coro, baby!
Navigando alla notte che sei stanco
Se si ferma il vento e la barca non va più
Nel silenzio intorno a te, se guardi in alto
C'è una grande donna bianca che guarda
Luna… parlami, ascoltami
Quante notti i marinai
In mezzo al mare
Nel buio più buio che c'è
Hanno sentito qualcuno chiamare
Era la luna che voleva parlare
Navigando…
Navigando…
Navigando…
Abbiam visto le balene
Grandi pesci colorati di ogni tipo
Tra i rifiuti, le carcasse e vecchie idee
Io lo so, sono matto, ma ho perfino navigato
Per le strade di future città
Nuovi orizzonti mai toccati prima
Che bei segni negli occhi e nella mano
Baby… guardami, parlami
Quante notti nel mio mare
Mi son sognato, girato e svegliato per venirti a cercare
Quante notti con gli occhi nel buio
Per provarti a immaginare
Quante notti potrò ancora aspettare
E chissà quanti saluti, Natale deve sempre tornare
Intanto un colpo di vento e l’alba sul mare
La luna ci guarda, ma non può più parlare
Navigando…
Navigando…
Navigando…
Navigando…
Navigando…
Navigando…
Navigando…
Zeilen op blauw water
Zie de veranderende lucht
Voel de wind die zo nu en dan zingt...
Het lijkt wel een koor, schat!
Zeilen naar de nacht dat je moe bent
Als de wind stopt en de boot stopt met bewegen
In de stilte om je heen, als je omhoog kijkt
Er staat een grote blanke vrouw te kijken
Luna... praat met me, luister naar me
Hoeveel nachten de matrozen?
Midden in de zee
In de donkerste duisternis is er
Ze hoorden iemand roepen
Het was de maan die wilde spreken
browsen...
browsen...
browsen...
We hebben walvissen gezien
Grote kleurrijke vissen van alle soorten
Tussen het afval, de karkassen en oude ideeën
Ik weet het, ik ben gek, maar ik heb zelfs gevaren
In de straten van toekomstige steden
Nieuwe horizonten die nog nooit zijn aangeraakt
Wat een mooie plekjes in de ogen en in de hand
Schat... kijk naar me, praat met me
Hoeveel nachten in mijn zee
Ik droomde, draaide me om en werd wakker om je te komen zoeken
Hoeveel nachten met je ogen in het donker
Om te proberen je voor te stellen
Hoeveel nachten kan ik nog wachten
En wie weet hoeveel groeten, Kerst moet altijd terugkomen
Ondertussen een windvlaag en zonsopgang boven de zee
De maan kijkt naar ons, maar kan niet meer spreken
browsen...
browsen...
browsen...
browsen...
browsen...
browsen...
browsen...
Edoardo De Angelis, Lucio Dalla • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt