Mambo - Lucio Dalla

Mambo - Lucio Dalla

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 5:01

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mambo , artiest - Lucio Dalla met vertaling

Tekst van het liedje " Mambo "

Originele tekst met vertaling

Mambo

Lucio Dalla

Originele tekst

Dov'è quel cuore, dov'è

datemi un coltetto, un coltetto per favore

dov'è quel cuore bandito che ha tradito

il mio povero cuore, lo ha smontato e finito

dov'è

Tu teggimi ta mano e poi dimmi se il suo cuore

è vicino o se è andato tontano

se gira per l’Europa, occhi neri

it suo cuore si è seccato, è diventato una scopa

se d’amore è proprio vero che non si muore, non si muore

cosa faccio nudo per strada mentre piove

e c'è di piu,

non dormo da una settimana,

per quel cuore di puttana

sono andato al cinema e mi han mandato via

perché piangevo forte e mangiavo ta sua fotografia

e tu, e tu

datemi un coltetto, un coltetto per favore

dov'è quel cuore marziano

se ne è andata sbattendo la porta e avevo in mezzo la mano

dov'è la diva del muto

è una minaccia per tutti il suo cuore, il suo cuore ad imbuto

dov'è, dov'è, dov'è

scende dal tram e si avvicina e fa due passi

di Mambo

si sente molto furba e carina dice:

con te non ci rimango

io col cuore in cantina, ma sono un uomo e dico:

vattene via

leva il tuo sorriso dalla strada

e fai passare la mia malinconia

e porta via gli stracci, i tuoi fianchi e quella

faccia da mambo

e quella falsa allegria per trasformare in sorriso

anche l’ultimo pianto

tu, si, proprio tu, che non hai mai paura

chiedi se qualcuno ti presta la faccia

stai facendo una brutta figura

La mia regina del mambo

se ci ripenso preferisco ritornare in cantina

che avere te, ancora at mio fianco.

Liedvertaling

Waar is dat hart, waar is het?

geef me een mes, een mes alsjeblieft

waar is dat verbannen hart dat hij verraadde?

mijn arme hart, haalde het uit elkaar en maakte het af

waar

Je houdt mijn hand vast en vertelt me ​​dan of zijn hart

is het dichtbij of is het dom geworden?

als je door Europa reist, zwarte ogen

en zijn hart is opgedroogd, hij is een bezem geworden

als liefde echt waar is dat je niet doodgaat, ga je niet dood

wat ik naakt op straat doe terwijl het regent

en er is meer,

Ik heb een week niet geslapen,

voor dat hoerenhart

Ik ging naar de bioscoop en ze stuurden me weg

omdat ik luid aan het huilen was en zijn foto aan het opeten was

en jij, en jij

geef me een mes, een mes alsjeblieft

waar is dat Marshart?

ze ging weg en sloeg de deur dicht en mijn hand was in het midden

waar is de diva van de domme?

zijn hart is een bedreiging voor iedereen, zijn trechterhart

waar het is, waar het is, waar het is

stapt uit de tram en nadert en maakt een wandeling

door Mambo

ze voelt zich heel slim en mooi zegt ze:

Ik blijf niet bij jou

Ik met mijn hart in de kelder, maar ik ben een man en ik zeg:

ga weg

haal je lach van de straat

en laat mijn melancholie verdwijnen

en haal de vodden weg, je heupen en zo

mambo gezicht

en die valse opgewektheid om te zetten in een glimlach

zelfs de laatste kreet

jij, ja, jij, die nooit bang bent

vraag of iemand je gezicht geeft

je maakt een slechte indruk

Mijn mambo koningin

als ik erover nadenk ga ik liever terug naar de kelder

dan jou nog steeds aan mijn zijde te hebben.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt