Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu Dolor , artiest - Luciano Pereyra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luciano Pereyra
Tratas de cambiar la realidad,
mientes por temor a al verdad,
juegas con fuego,
te vas y ahora quieres regresar.
Dices que no entiendo tu dolor,
pero, ¿Tú qué sabes del amor?
Querías libertad pero
te encadenó la soledad.
Y cómo te atreves a decirme
que nunca me puse en tu lugar.
Tu dolor
vive en cada esquina de mi alma,
y me ataca al no escuchar tu voz
en las mañanas,
nadie entiende tanto como yo.
Tu dolor,
que sale de tu cuerpo y me acompaña,
me quiere recordar que
hasta tu sombra me hace falta.
No vuelvas a decir que estoy mejor…
Si sufres, hoy la culpa no la tengo yo.
Te entregué mi vida sin medida,
todo lo que tuve, te lo di.
Te puse primero, me olvidé de todo,
hasta de mí.
El llanto que ahora ves en el espejo
es el reflejo de lo que yo fui.
Tu dolor
vive en cada esquina de mi alma,
y me ataca al no escuchar tu voz
en las mañanas,
nadie entiende tanto como yo.
Tu dolor,
que sale de tu cuerpo y me acompaña,
me quiere recordar que
hasta tu sombra me hace falta.
No vuelvas a decir que estoy mejor…
Si sufres, hoy la culpa no la tengo yo.
Tu dolor
vive en cada esquina de mi alma,
y me ataca al no escuchar tu voz
en las mañanas,
nadie entiende tanto como yo.
Tu dolor,
que sale de tu cuerpo y me acompaña,
me quiere recordar que
hasta tu sombra me hace falta.
No vuelvas a decir que estoy mejor…
Si sufres hoy la culpa no la tengo yo.
…No la tengo yo.
Je probeert de werkelijkheid te veranderen
je liegt uit angst voor de waarheid,
je speelt met vuur,
je vertrekt en nu wil je terugkeren.
Je zegt dat ik je pijn niet begrijp
maar wat weet jij van liefde?
je wilde vrijheid maar
eenzaamheid heeft je geketend.
En hoe durf je het me te vertellen
dat ik mezelf nooit in jouw plaats heb gezet.
Jouw pijn
leeft in elke hoek van mijn ziel,
en het valt me aan door niet naar je stem te luisteren
In de ochtenden,
Niemand begrijpt er zoveel van als ik.
Jouw pijn,
die uit je lichaam komt en mij vergezelt,
wil me eraan herinneren dat
Ik heb zelfs je schaduw nodig.
Zeg nooit dat ik beter ben...
Als je lijdt, is het vandaag niet mijn schuld.
Ik gaf je mijn leven zonder mate,
alles wat ik had, heb ik je gegeven.
Ik zette jou op de eerste plaats, ik vergat alles,
zelfs van mij
De kreet die je nu in de spiegel ziet
Het is de weerspiegeling van wat ik was.
Jouw pijn
leeft in elke hoek van mijn ziel,
en het valt me aan door niet naar je stem te luisteren
In de ochtenden,
Niemand begrijpt er zoveel van als ik.
Jouw pijn,
die uit je lichaam komt en mij vergezelt,
wil me eraan herinneren dat
Ik heb zelfs je schaduw nodig.
Zeg nooit dat ik beter ben...
Als je lijdt, is het vandaag niet mijn schuld.
Jouw pijn
leeft in elke hoek van mijn ziel,
en het valt me aan door niet naar je stem te luisteren
In de ochtenden,
Niemand begrijpt er zoveel van als ik.
Jouw pijn,
die uit je lichaam komt en mij vergezelt,
wil me eraan herinneren dat
Ik heb zelfs je schaduw nodig.
Zeg nooit dat ik beter ben...
Als je vandaag lijdt, is het niet mijn schuld.
... Ik heb het niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt