Hieronder staat de songtekst van het nummer One Ring to Rule Them All , artiest - Luca Turilli's Rhapsody met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luca Turilli's Rhapsody
In the leaf of the oak, in the heart of the rock
In the shade of the icy Misty Mountains
In the vast lonely reigns of the whole Middle Earth
Somber whispers unveil forgotten dangers
Then he came for them all, he was known as «The Grey»
The old keeper of wise and ancient magic
He, the one who could read in the soul of the ring
The dark will of the sinful necromancer
Ash Nazg durbatulûk
Ash Nazg gimbatul
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
FEAR THE ONE RING
THE ONE RING TO RULE THEM ALL
His new sin was revealed and their journey began
Time to leave the green valleys of the Shire
All their lives left behind, plenty of courage to face
The real threat for the future of the known world
The black eye upon them while they met elves and men
Nine companions, one legendary fellowship
Over wild snowy peaks, through the mines' deadly maze
A new deed, a new fragment of their glorious fate
Ash Nazg durbatulûk
Ash Nazg gimbatul
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
FEAR THE ONE RING
THE ONE RING TO RULE THEM ALL
River, gently grant a vision
While you cross the wide woods with you tearful eyes
Show them what their mind is keeping
What the heart is hiding, all the truth behind
Fear it, the one ring to rule them all!
Ash Nazg durbatulûk
Ash Nazg gimbatul
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
FEAR THE ONE RING
THE ONE RING TO RULE THEM ALL
In het blad van de eik, in het hart van de rots
In de schaduw van de ijzige Misty Mountains
In de uitgestrekte eenzame heerschappijen van de hele Midden-aarde
Somber gefluister onthullen vergeten gevaren
Toen kwam hij voor ze allemaal, hij stond bekend als «The Grey»
De oude bewaarder van wijze en oude magie
Hij, degene die kon lezen in de ziel van de ring
De duistere wil van de zondige necromancer
Ash Nazg durbatulûk
Ash Nazg gimbatul
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
VREES DE ENE RING
DE ENE RING OM ZE ALLEMAAL TE REGEREN
Zijn nieuwe zonde werd geopenbaard en hun reis begon
Tijd om de groene valleien van de Shire te verlaten
Hun hele leven achtergelaten, genoeg moed om het hoofd te bieden
De echte bedreiging voor de toekomst van de bekende wereld
Het blauwe oog op hen terwijl ze elfen en mannen ontmoetten
Negen metgezellen, één legendarische fellowship
Over wilde besneeuwde bergtoppen, door het dodelijke doolhof van de mijnen
Een nieuwe daad, een nieuw fragment van hun glorieuze lot
Ash Nazg durbatulûk
Ash Nazg gimbatul
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
VREES DE ENE RING
DE ENE RING OM ZE ALLEMAAL TE REGEREN
Rivier, schenk zachtjes een visioen
Terwijl je de wijde bossen doorkruist met je betraande ogen
Laat ze zien wat hun gedachten zijn
Wat het hart verbergt, alle waarheid erachter
Vrees het, de enige ring om ze allemaal te regeren!
Ash Nazg durbatulûk
Ash Nazg gimbatul
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
VREES DE ENE RING
DE ENE RING OM ZE ALLEMAAL TE REGEREN
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt