Dreamers - LowKey, Mai Khalil
С переводом

Dreamers - LowKey, Mai Khalil

Альбом
Soundtrack to the Struggle...
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
220680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreamers , artiest - LowKey, Mai Khalil met vertaling

Tekst van het liedje " Dreamers "

Originele tekst met vertaling

Dreamers

LowKey, Mai Khalil

Оригинальный текст

This one is dedicated to the dreamers

Most people see things that are there and ask why

Dreamers, see things that aren’t there and ask why not

I’m dreamin' with you

I once knew a girl who on the surface was as solid as a rock

Future full of promise and mind seemed stronger than an ox

Face of beauty and a tongue was as honest as it got

That wasn’t what is was, problem rock bottom she was lost

I couldn’t see this sweet genius was full of secrets

Full of demons that pulled her deeper in this pool of leeches

Confused by the news, I was bruised when they told me

It concludes to the truth, was she consumed by the loneliness?

She was a true queen, nothing like Elizabeth

Often caught her starin' into space with a distant look

Considerate but detached from others even when intimate

Now I’m searchin' for answers I’d never find in a book

Last time I saw her, before the day she took her life

I wish I fixed her pain, I shoulda, coulda, woulda tried

But I took it personally and turned to leave

And to this day I’m still haunted by the words she screamed…

Sometimes I really really hate myself

Sometimes I wish that I could change myself

Sometimes I don’t wanna give no more

And sometimes I just don’t wanna live no more

Sometimes I don’t know where to call for help

Sometimes I don’t really know myself

Sometimes I wish that I could fly away

And find away to a brighter day

They say that life is a question and death is the answer

But Niko lost his brother and Rewds lost his father

God bless your souls please know that I love you both

They say time heals but the pain still doesn’t go

I’ve seen my brother die and seen my mother cry

Seen the wind change in the flutter of a butterfly

Seen people get sectioned for life, I think and wonder

A small twist of fate, that could’ve been my brother

25 years a life could say thus far

I always have wondered who the sane ones are

Though I live by the words «fear not», I’m afraid

When I wrote this so many tears dropped on the page

It’s mad how death always manifests in the weirdest ways

Won’t go near the grave but in my dreams he appears the same

Then I get closer and see his face, it’s clear as day

He looks me deep in the eyes and I hear him say…

Sometimes I really really hate myself

Sometimes I wish that I could change myself

Sometimes I don’t wanna give no more

And sometimes I just don’t wanna live no more

Sometimes I don’t know where to go for help

Sometimes I don’t really know myself

Sometimes I wish that I could fly away

And find away to a brighter day

Перевод песни

Deze is opgedragen aan de dromers

De meeste mensen zien dingen die er zijn en vragen waarom?

Dromers, zie dingen die er niet zijn en vraag waarom niet

Ik droom met je mee

Ik heb ooit een meisje gekend dat aan de oppervlakte zo solide was als een rots

Toekomst vol belofte en geest leek sterker dan een os

Gezicht van schoonheid en een tong was zo eerlijk als het kon

Dat was niet wat het was, probleem op de bodem, ze was verdwaald

Ik kon niet zien dat dit lieve genie vol geheimen zat

Vol met demonen die haar dieper in deze poel van bloedzuigers trokken

Ik was in de war door het nieuws en kreeg blauwe plekken toen ze het me vertelden

Het komt tot de waarheid, werd ze verteerd door de eenzaamheid?

Ze was een echte koningin, niets zoals Elizabeth

Betrapte haar er vaak op dat ze met een verre blik de ruimte in staarde

Attent maar afstandelijk van anderen, zelfs wanneer intiem

Nu zoek ik naar antwoorden die ik nooit in een boek zou vinden

De laatste keer dat ik haar zag, voor de dag dat ze haar leven nam

Ik wou dat ik haar pijn had opgelost, ik had, had kunnen, kunnen proberen

Maar ik vatte het persoonlijk op en draaide me om om te vertrekken

En tot op de dag van vandaag word ik nog steeds achtervolgd door de woorden die ze schreeuwde...

Soms heb ik echt een hekel aan mezelf

Soms zou ik willen dat ik mezelf kon veranderen

Soms wil ik niet meer geven

En soms wil ik gewoon niet meer leven

Soms weet ik niet waar ik moet bellen voor hulp

Soms weet ik het zelf niet zo goed

Soms zou ik willen dat ik weg kon vliegen

En ga op weg naar een mooiere dag

Ze zeggen dat het leven een vraag is en de dood het antwoord

Maar Niko verloor zijn broer en Rewds verloor zijn vader

God zegene je ziel, weet alsjeblieft dat ik van jullie allebei hou

Ze zeggen dat de tijd heelt, maar de pijn gaat nog steeds niet weg

Ik heb mijn broer zien sterven en mijn moeder zien huilen

De wind zien veranderen in het fladderen van een vlinder

Ik heb gezien dat mensen voor het leven in secties worden verdeeld, denk ik en vraag me af

Een kleine speling van het lot, dat had mijn broer kunnen zijn

25 jaar een leven zou tot nu toe kunnen zeggen

Ik heb me altijd afgevraagd wie de verstandigen zijn

Hoewel ik leef volgens de woorden «vrees niet», ben ik bang

Toen ik dit schreef, vielen er zoveel tranen op de pagina

Het is bizar hoe de dood zich altijd op de vreemdste manieren manifesteert

Zal niet in de buurt van het graf komen, maar in mijn dromen lijkt hij hetzelfde

Dan kom ik dichterbij en zie ik zijn gezicht, het is zo helder als de dag

Hij kijkt me diep in de ogen en ik hoor hem zeggen...

Soms heb ik echt een hekel aan mezelf

Soms zou ik willen dat ik mezelf kon veranderen

Soms wil ik niet meer geven

En soms wil ik gewoon niet meer leven

Soms weet ik niet waar ik heen moet voor hulp

Soms weet ik het zelf niet zo goed

Soms zou ik willen dat ik weg kon vliegen

En ga op weg naar een mooiere dag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt