Hieronder staat de songtekst van het nummer Тонкая красная нить , artiest - LOUNA met vertaling
Originele tekst met vertaling
LOUNA
Мы будем жит, и когда за зимой снова будет весна
Как забыть навсегда нам с тобой, что такое война?
Но в первых числах мая, в печали и красе.
Нас свяжет кровью память — она одна на всех.
На всех одна тонкая нить — жива она.
Мы будем жить, но опять, как всегда, чаша злобы полна.
Как забыть и не знать никогда, что такое война?
Зачем кричать и спамить?
Мы можем повторить.
Смотри, как плачет память и кровью вяжет нить.
На всех одна тонкая нить — жива она.
Мы будем жить, пока у нас общие сны.
Давай хоть раз жить без войны.
Нам всем дана тонкая нить, жива она.
Мы будем жить, пока у нас общие сны.
Дай миру шанс — жить без войны.
We zullen leven, en als het na de winter weer lente zal zijn
Hoe kunnen jij en ik voor altijd vergeten wat oorlog is?
Maar in de eerste dagen van mei, in verdriet en schoonheid.
Het geheugen zal ons met bloed binden - het is één voor allen.
Er is één dunne draad over alles - het leeft.
We zullen leven, maar nogmaals, zoals altijd, is de beker vol boosaardigheid.
Hoe te vergeten en nooit te weten wat oorlog is?
Waarom schreeuwen en spammen?
We kunnen herhalen.
Zie hoe het geheugen huilt en een draad met bloed breit.
Er is één dunne draad over alles - het leeft.
We zullen leven zolang we gemeenschappelijke dromen hebben.
Laten we eens een keer zonder oorlog leven.
We krijgen allemaal een dunne draad, het leeft.
We zullen leven zolang we gemeenschappelijke dromen hebben.
Geef de wereld een kans om zonder oorlog te leven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt