Last Song - Looptroop Rockers, Rantoboko
С переводом

Last Song - Looptroop Rockers, Rantoboko

Альбом
The Struggle Continues
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
357220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Last Song , artiest - Looptroop Rockers, Rantoboko met vertaling

Tekst van het liedje " Last Song "

Originele tekst met vertaling

Last Song

Looptroop Rockers, Rantoboko

Оригинальный текст

I write with a great vengeance

Sort of like I’m innocent, facing a death sentence

Like I might not even finish my next sentence

Like all I got left to live is ten seconds

The clock’s ticking, this could be my last song

My last will if you will before I pass on

I’d like to pass on some words that’d last long

And mean something even after rap’s gone

Despite all the wickedness in the wilderness

And the fact that my life kinda been a mess

If I die tomorrow, I feel no bitterness

No sorrow and not one bit of stress

I’m feeling blessed that I made it this far

My 26th year, my 14th bar

I see the sunshine, feel the bassline

Listen to it, telling us not to waste time cause.

If I die tomorrow

and this was my last song, I would

feel no kind of sorrow

Nah, I would shed no tears, but

I’d smile at my memories

Yes I, how you feel Supreme?

and pray for my enemies

Feeling good, P

Man, though, I’m sad, I had to go and all

I’m so glad I got to know you all

Don’t feel bad, I hope I told you all

We had one hell of a ride so far

If I did die (oh Lord), no need to cry (oh Lord)

Cause I’ve been around

I’ve been around friends who’s been around since

My story begins, seen my flaws and my sins

I had the women (loved them all)

Most the bads was my fault

Hope you forgive me and remember me by our happiest memories

I tend to be afraid to give me heart away (but you was my light)

And if it’s dark today, I know you’ll rise and shine someway

I went away on my way up, but that’s a good way to leave

Believe me when I say: «You made it easy being me.»

(R: so easy-ah)

Darling you made it easy being me

Ranto, help me out

(R: uuuh, so easy-ah, I want to thank you)

And mom, you taught me how to see things from the bright side

That’s why my brother survived, why you and dad stayed tight

Though you divorced and broke up, now I ran out of luck

But I know you grow stronger when the going gets tough

Hope I made you proud, hope you didn’t worry too much

About my drinking and drugs, it never came between us

Didn’t keep no secrets, I always told you about stuff

And I know you know I love you and to me that’s enough

So if I die rich and famous in the hall of fame

Or in a prison nameless with a ball and chain

Sky high above the clouds and the falling rain

Making love to my woman, hear her call my name

Or banging my head against a brick wall in pain

If the last days of my life I was called insane

It’s all love cause it’s all the same

And if I’d get a new life, nothing at all I’d change

I wouldn’t undo if I could, hell, maybe I should

But it’s one life to live, one love, it’s all good

Think I did okay, at least enjoyed it while it lasted

Think 'bout how we laughed, shit, I’m smiling in my casket

Though I may have caused some beefs

And indeed I regret all

May have pissed off my peeps

Best believe I won’t forget y’all

When I’m chilling in hip-hop heaven or spitting burners in hell

Hope you got your health and you’re at peace with yourself

Became older and wiser, I hope you toast to my name

I sit beside you guys even tough my bones in the grave

I got so much more to say but this the end of the song

So just rewind the tape and don’t mind singing along

Come on!

If this was the last song

And these were the last days

If the show really can’t go on

Then I’m catching the train

(and I’ll be gone)

Перевод песни

Ik schrijf met grote wraak

Een beetje alsof ik onschuldig ben, geconfronteerd met een doodvonnis

Alsof ik mijn volgende zin misschien niet eens afmaak

Zoals alles wat ik nog te leven heb, tien seconden is

De klok tikt, dit zou mijn laatste nummer kunnen zijn

Mijn laatste wil als je wilt voordat ik overga

Ik wil graag wat woorden doorgeven die lang meegaan

En iets betekenen, zelfs nadat de rap is verdwenen

Ondanks alle slechtheid in de wildernis

En het feit dat mijn leven nogal een puinhoop was

Als ik morgen sterf, voel ik geen bitterheid

Geen verdriet en geen greintje stress

Ik voel me gezegend dat ik zo ver ben gekomen

Mijn 26e jaar, mijn 14e bar

Ik zie de zon, voel de baslijn

Luister ernaar en zeg ons dat we geen tijd moeten verspillen.

Als ik morgen dood ga

en dit was mijn laatste nummer, ik zou

voel geen soort van verdriet

Nee, ik zou geen tranen vergieten, maar

Ik zou glimlachen om mijn herinneringen

Ja ik, hoe voel je je Supreme?

en bid voor mijn vijanden

Goed gevoel, P

Maar man, ik ben verdrietig, ik moest gaan en zo

Ik ben zo blij dat ik jullie allemaal heb leren kennen

Voel je niet slecht, ik hoop dat ik je alles heb verteld

We hebben tot nu toe een geweldige rit gehad

Als ik zou sterven (oh Heer), hoef je niet te huilen (oh Heer)

Omdat ik in de buurt ben geweest

Ik ben in de buurt geweest van vrienden die er sindsdien zijn

Mijn verhaal begint, gezien mijn gebreken en mijn zonden

Ik had de vrouwen (ik hield van ze allemaal)

De meeste slechte dingen waren mijn schuld

Ik hoop dat je me vergeeft en me herinnert aan onze gelukkigste herinneringen

Ik heb de neiging om bang te zijn om me hart weg te geven (maar je was mijn licht)

En als het vandaag donker is, weet ik dat je op een of andere manier zult opstaan ​​en schijnen

Ik ging weg op weg naar boven, maar dat is een goede manier om te vertrekken

Geloof me als ik zeg: «Je hebt het gemakkelijk gemaakt om mij te zijn.»

(R: zo gemakkelijk-ah)

Schat, je maakte het gemakkelijk om mij te zijn

Rato, help me

(R: uuuh, zo gemakkelijk-ah, ik wil u bedanken)

En mam, je hebt me geleerd hoe je dingen van de positieve kant kunt zien

Dat is waarom mijn broer het overleefde, waarom jij en papa dicht bij elkaar bleven

Hoewel je scheidde en uit elkaar ging, had ik nu geen geluk meer

Maar ik weet dat je sterker wordt als het moeilijk wordt

Ik hoop dat ik je trots heb gemaakt, ik hoop dat je je niet al te veel zorgen maakte

Over mijn drank- en drugsgebruik, het is nooit tussen ons gekomen

Ik had geen geheimen, ik heb je altijd over dingen verteld

En ik weet dat je weet dat ik van je hou en voor mij is dat genoeg

Dus als ik rijk en beroemd sterf in de hall of fame

Of in een gevangenis naamloos met een bal en ketting

Hemel hoog boven de wolken en de vallende regen

De liefde bedrijven met mijn vrouw, hoor haar mijn naam roepen

Of met mijn hoofd tegen een bakstenen muur bonzen van de pijn

Als de laatste dagen van mijn leven ik krankzinnig werd genoemd

Het is allemaal liefde want het is allemaal hetzelfde

En als ik een nieuw leven zou krijgen, zou ik helemaal niets veranderen

Ik zou het niet ongedaan maken als ik kon, verdorie, misschien zou ik dat moeten doen

Maar het is één leven om te leven, één liefde, het is allemaal goed

Denk dat ik het goed heb gedaan, ik heb er in ieder geval van genoten zolang het duurde

Denk aan hoe we lachten, shit, ik lach in mijn kist

Hoewel ik misschien wat ruzie heb veroorzaakt

En inderdaad, het spijt me allemaal

Misschien heb ik mijn piepgeluiden kwaad gemaakt

Geloof maar dat ik jullie allemaal niet zal vergeten

Als ik aan het chillen ben in de hiphophemel of brandend spuug in de hel

Ik hoop dat je je gezondheid hebt en dat je vrede met jezelf hebt

Ouder en wijzer geworden, ik hoop dat je proost op mijn naam

Ik zit naast jullie, zelfs mijn botten in het graf

Ik heb nog zoveel meer te zeggen, maar dit is het einde van het nummer

Dus spoel de band gewoon terug en vind het niet erg om mee te zingen

Kom op!

Als dit het laatste nummer was

En dit waren de laatste dagen

Als de show echt niet door kan gaan

Dan pak ik de trein

(en ik ben weg)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt