Hieronder staat de songtekst van het nummer Les conquerants , artiest - Lofofora met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lofofora
Tout commence par un point au loin sur l’océan
Déjà certains anciens l’avaient prédit pourtant
Sans qu’on y croie vraiment
Dans leurs bateaux géants, on les a vus de loin
Quand ils sont arrivés, on ne se doutait de rien
Dans leurs habits de fer, ils avaient fière allure pourtant leurs mots barbares
et leurs bonnes manières sonnaient un peu comme une injure
Soudain dans un vacarme, un éclair assourdissant
Ils ont sorti leurs lames de feu, face à notre courage, ils étaient tut
puissants
Nos guerriers humiliés ont du jeter les armes
Et ils nous ont pris nos femmes
Célébré la victoire dans l’alcool et le sang
Avec leur dieu unique et leur péché de chair
Ils ont détruit le temps, pour nous donner l’exemple, imposé leurs prières.
esprits de la forêt, du soleil et des pierres, gardez votre pardon car ils
savent ce qu’ils font.
dans leurs vies solitaires, prisonniers du béton nos
enfants oublieront ce qu'était la liberté, car ils sont civilisés.
ils ont coupé les arbres, pris nos terres pour en faire un décor suicidaire
avec leurs savoir faire, le bonheur clé en maison, les sens des affaires,
l’agroalimentaire et les grands magasins.
et la peine capitale,
l'économie globale, et puis leur démocratie qu’est tellement respectable.
de gré ou de force, tout cela est pour ton bien.
même si pour eux un homme
vaut toujours beaucoup moins que son poids en uranium.
aujourd’hui qu’il semble
doux le venin des serpents, tendre la morsure du loup, disparu depuis longtemps
de la terre des fous.
maintenant que les ordinateurs ont remplacé les abeilles,
la vie ne tient qu'à un réseau et même les oiseaux en sont tombés du ciel.
esprits de la forêt de la pluie du soleil, avec perte et fracas,
ne leur pardonnez pas car ils sont civilisés.
dans leurs vies solitaires,
prisonniers du béton, nos enfants ont oublié ce qu’est la liberté,
car ils sont civilisés
Het begint allemaal met een punt in de verte op de oceaan
Sommige ouden hadden het al voorspeld
Zonder het echt te geloven
In hun gigantische boten, we hebben ze van ver gezien
Toen ze aankwamen, vermoedden we niets
In hun ijzeren kleren zagen ze er trots uit, maar hun barbaarse woorden
en hun goede manieren klonken een beetje als een vloek
Plotseling in een rumoer, een oorverdovende flits
Ze trokken hun bladen van vuur, in het aangezicht van onze moed waren ze stil
krachtig
Onze nederige krijgers moesten hun wapens neerleggen
En ze namen onze vrouwen van ons af
Overwinning gevierd in alcohol en bloed
Met hun ene god en hun zondige vlees
Ze hebben de tijd vernietigd, om een voorbeeld voor ons te zijn, hebben hun gebeden opgelegd.
geesten van het bos, van de zon en van de stenen, bewaar uw vergiffenis voor hen
weten wat ze doen.
in hun eenzame leven, gevangenen van de concrete onze
kinderen zullen vergeten wat vrijheid was, omdat ze beschaafd zijn.
ze hakten de bomen om, namen ons land in en maakten er een zelfmoordscène van
met hun knowhow, turnkey geluk, zakelijk inzicht,
levensmiddelen en warenhuizen.
en de doodstraf,
de wereldeconomie, en dan hun democratie die zo respectabel is.
willekeurig, het is allemaal voor je bestwil.
ook al is het voor hen een man
altijd veel minder waard dan zijn gewicht in uranium.
vandaag lijkt het
zoet het gif van slangen, zacht de beet van de wolf, allang voorbij
uit het land der dwazen.
nu computers de bijen hebben vervangen,
het leven hangt aan een web en zelfs vogels zijn uit de lucht gevallen.
geesten van het zonneregenwoud, met verlies en crash,
vergeef ze niet want ze zijn beschaafd.
in hun eenzame leven,
gevangenen van het beton, onze kinderen zijn vergeten wat vrijheid is,
omdat ze beschaafd zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt