Hieronder staat de songtekst van het nummer Sie reden ja eh , artiest - Lina Larissa Strahl, Phil Laude met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lina Larissa Strahl, Phil Laude
Ey, ich weiß nicht, ob du das auch bemerkt hast
Doch irgendwie gucken die alle so, als wär' was
Was meinst du?
Obwohl ich kann dich schon versteh’n!
Es scheint echt so, als würde es um uns geh’n
Ja, ich glaub', die kapier’n nicht, dass wir einfach cooler sind
Und dass sowieso der Coolere gewinnt
Und sie steigern sich rein und verzweifeln daran
Das ist so uninteressant, ach, ich denk' gar nicht dran
Denn sie reden eh über uns und machen uns schlecht
Aber wenigstens sind wir echt
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Denn sie reden ja eh, denn sie reden, reden, eh, eh
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Denn sie reden ja eh, denn sie reden ja eh
Denn sie reden, reden, eh, eh, eh, eh, eh
Na, wie sieht denn so 'n guter Grund aus?
Ich weiß nicht, wir könnten irgendwas kaputt hau’n
Ja, genau!
Und dann am besten noch beschwer’n
Warum sich denn niemand wehrt
Denn egal, was wir tun, ihr traut euch ja eh nicht
Manche tun, was sie denken?
Nein, das geht nicht!
Aber cool, denn dann haben wir nichts zu verlier’n
Und bleiben noch länger hier
Denn sie reden eh über uns und machen uns schlecht
Aber wenigstens sind wir echt!
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Denn sie reden ja eh, denn sie reden, reden, eh, eh
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Denn sie reden ja eh, denn sie reden ja eh
Denn sie reden, reden, eh, eh, eh, eh, eh
Wer nichts zu sagen hat, redet oft am meisten, aha
Am besten wissen’s die, die nicht dabei sind, ja
Dass du dich für mein Leben interessiert kann ich versteh’n, okay
Wenn wir schon der Gesprächsstoff sind, dann lass jetzt alles hochgeh’n
Wer nichts zu sagen hat, redet oft am meisten
Am besten wissen’s die, die nicht dabei sind
Dass du dich für mein Leben interessiert kann ich versteh’n
Wenn wir schon der Gesprächsstoff sind, dann lass jetzt alles hochgeh’n
Eyyyyy!
Japadapadu!
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Denn sie reden ja eh, denn sie reden, reden, eh, eh
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Komm, wir geben ihn’n endlich ein’n guten Grund zu reden
Denn sie reden ja eh, denn sie reden ja eh
Denn sie reden, reden, eh, eh, eh, eh, eh
Hé, ik weet niet of jij dat ook gemerkt hebt
Maar op de een of andere manier zien ze er allemaal uit alsof er iets mis is
Wat bedoelt u?
Hoewel ik je kan begrijpen!
Het lijkt echt alsof het over ons gaat
Ja, ik denk niet dat ze begrijpen dat we gewoon cooler zijn
En dat de koeler sowieso wint
En ze verzanden erin en wanhopen eraan
Dat is zo oninteressant, oh, ik denk er niet eens over na
Omdat ze toch over ons praten en ons slecht maken
Maar we zijn tenminste echt
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Omdat ze praten, eh, omdat ze praten, praten, eh, eh
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Omdat ze toch praten, omdat ze toch praten
Omdat ze praten, praten, eh, eh, eh, eh, eh
Hoe ziet zo'n goede reden eruit?
Ik weet het niet, we zouden iets kunnen breken
Ja precies!
En dan kun je het beste klagen
Waarom vecht niemand terug?
Want wat we ook doen, je durft toch niet
Sommigen doen wat ze denken?
Nee, dat kan niet!
Maar tof, want dan hebben we niets te verliezen
En blijf hier langer
Omdat ze toch over ons praten en ons slecht maken
Maar we zijn tenminste echt!
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Omdat ze praten, eh, omdat ze praten, praten, eh, eh
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Omdat ze toch praten, omdat ze toch praten
Omdat ze praten, praten, eh, eh, eh, eh, eh
Degenen die niets te zeggen hebben, praten vaak het meest, aha
Degenen die er niet zijn, weten het het beste, ja
Ik kan begrijpen dat je geïnteresseerd bent in mijn leven, oké
Als we al het onderwerp van gesprek zijn, laat dan alles nu los
Degenen die niets te zeggen hebben, praten vaak het meest
Zij die er niet zijn weten het het beste
Ik kan begrijpen dat je geïnteresseerd bent in mijn leven
Als we al het onderwerp van gesprek zijn, laat dan alles nu los
Eyyyyy!
Japadapadu!
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Omdat ze praten, eh, omdat ze praten, praten, eh, eh
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Kom op, we geven hem eindelijk een goede reden om te praten
Omdat ze toch praten, omdat ze toch praten
Omdat ze praten, praten, eh, eh, eh, eh, eh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt