Hieronder staat de songtekst van het nummer Stay Alive , artiest - Lin-Manuel Miranda, Phillipa Soo, Original Broadway Cast of Hamilton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lin-Manuel Miranda, Phillipa Soo, Original Broadway Cast of Hamilton
Stay alive…
Stay alive…
I have never seen the General so despondent
I have taken over writing all his correspondence
Congress writes, «George, attack the British forces.»
I shoot back, we have resorted to eating our horses
Local merchants deny us equipment, assistance
They only take British money, so sing a song of sixpence
The cavalry’s not coming
But, sir!
Alex, listen.
There’s only one way for us to win this
Provoke outrage, outright
That’s right
Don’t engage, strike by night
Remain relentless 'til their troops take flight
Make it impossible to justify the cost of the fight
Outrun
Outrun
Outlast
Outlast
Hit 'em quick, get out fast
Chick-a-plao!
Stay alive 'til this horror show is past
We’re gonna fly a lot of flags half-mast
Raise a glass!
I go back to New York and my apprenticeship
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship
I stay at work with Hamilton
We write essays against slavery
And every day’s a test of our camaraderie and bravery
We cut supply lines, we steal contraband
We pick and choose our battles and places to take a stand
And ev’ry day
«Sir, entrust me with a command»
And ev’ry day
No
He dismisses me out of hand
Instead of me (Stay alive…)
He promotes
Charles Lee (Charles Lee)
Makes him second-in-command:
I’m a General.
Whee!
Yeah.
He’s not the choice I would have gone with
He shits the bed at the Battle of Monmouth
Ev’ryone attack!
Retreat!
Attack!
Retreat!
What are you doing, Lee?
Get back on your feet!
But there’s so many of them!
I’m sorry, is this not your speed?!
Hamilton!
Ready, sir!
Have Lafayette take the lead!
Yes, sir!
A thousand soldiers die in a hundred degree heat
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat
Charles Lee was left behind
Without a pot to piss in
He started sayin' this to anybody who would listen:
Washington cannot be left alone to his devices
Indecisive, from crisis to crisis
The best thing he can do for the revolution
Is turn n' go back to plantin' tobacco in Mount Vernon
Oo!
Don’t do a thing.
History will prove him wrong
But, sir!
We have a war to fight, let’s move along
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it
I can’t disobey direct orders
Then I’ll do it
Alexander, you’re the closest friend I’ve got
Laurens, do not throw away your shot
Blijf leven…
Blijf leven…
Ik heb de generaal nog nooit zo moedeloos gezien
Ik heb het schrijven van al zijn correspondentie overgenomen
Het congres schrijft: "George, val de Britse troepen aan."
Ik schiet terug, we hebben onze toevlucht genomen tot het opeten van onze paarden
Lokale verkopers weigeren ons apparatuur, hulp
Ze nemen alleen Brits geld, dus zing een lied van zes pence
De cavalerie komt niet
Maar meneer!
Alex, luister.
Er is maar één manier waarop we dit kunnen winnen
Verontwaardiging opwekken, ronduit
Dat klopt
Doe niet mee, sla 's nachts toe
Blijf meedogenloos tot hun troepen op de vlucht slaan
Het onmogelijk maken om de kosten van het gevecht te rechtvaardigen
ontlopen
ontlopen
langer meegaan
langer meegaan
Raak ze snel, ga er snel uit
Chick-a-plao!
Blijf in leven tot deze horrorshow voorbij is
We gaan veel vlaggen halfstok hangen
Hef het glas!
Ik ga terug naar New York en mijn stage
Ik vraag om Franse hulp, ik bid dat Frankrijk een schip heeft gestuurd
Ik blijf aan het werk met Hamilton
We schrijven essays tegen slavernij
En elke dag is een test van onze kameraadschap en moed
We snijden de aanvoerlijnen af, we stelen smokkelwaar
We kiezen en kiezen onze gevechten en plaatsen om een standpunt in te nemen
En elke dag
«Meneer, vertrouw mij een bevel toe»
En elke dag
Nee
Hij ontslaat me uit de hand
In plaats van mij (Blijf in leven...)
Hij promoot
Charles Lee (Charles Lee)
Maakt hem tweede in bevel:
Ik ben een generaal.
oei!
Ja.
Hij is niet de keuze waar ik mee zou zijn gegaan
Hij schijt op het bed tijdens de Slag bij Monmouth
Iedereen valt aan!
Toevluchtsoord!
Aanval!
Toevluchtsoord!
Wat ben je aan het doen, Leen?
Kom weer op de been!
Maar er zijn er zo veel!
Het spijt me, is dit niet jouw snelheid?!
Hamilton!
Klaar, meneer!
Laat Lafayette het voortouw nemen!
Ja meneer!
Duizend soldaten sterven in een hitte van honderd graden
Terwijl we een patstelling uit de kaken van de nederlaag rukken,
Charles Lee bleef achter
Zonder pan om in te pissen
Hij begon dit te zeggen tegen iedereen die wilde luisteren:
Washington kan niet alleen aan zijn apparaten worden gelaten
Besluiteloos, van crisis tot crisis
Het beste wat hij kan doen voor de revolutie
Is turn n' go terug naar het planten van tabak in Mount Vernon?
oei!
Doe niets.
De geschiedenis zal bewijzen dat hij ongelijk heeft
Maar meneer!
We hebben een oorlog om te vechten, laten we verder gaan
Sterke woorden van Lee, iemand zou hem eraan moeten houden
Ik kan geen directe bevelen negeren
Dan doe ik het
Alexander, je bent de beste vriend die ik heb
Laurens, gooi je schot niet weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt