Hieronder staat de songtekst van het nummer More, Elisa, lo stanco poeta , artiest - Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди met vertaling
Originele tekst met vertaling
Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди
More, Elisa, lo stanco poeta
E l’estremo origlier su cui more
È quell’arpa che un tempo l’amore
Insegnava al suo spirto gentil
More pago che pura risplenda
Come quella d’un angiol del cielo;
Giacerà senza frale e uno stello
Fiorirà tra le corde d’april
Dono estremo, per te lo raccogli
Senza insano dolor, senza pianto;
Una lacrima cara soltanto
Solo un vale che gema fedel
Che quest’alma già lascia le care
Feste, i canti le danze, gli amori
Come un’aura che uscendo dai fiori
Odorosa s’effonda nel ciel
Meer, Elisa, de vermoeide dichter
Het is het uiterste oor om op te sterven
Het is die harp die ooit liefhad
Hij leerde zijn zachte geest
Meer betaal ik die pure glans
Als die van een engel uit de hemel;
Het zal liggen zonder een fral en een ster
Het zal bloeien tussen de snaren van april
Extreem cadeau, je verzamelt het voor jezelf
Zonder krankzinnige pijn, zonder huilen;
Alleen een lieve traan
Alleen een waarde die trouw kreunt
Dat deze ziel de dierbaren al verlaat
Feestjes, liedjes, dansjes, liefdes
Als een aura die uit de bloemen komt
Odorosa stroomt de lucht in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt