D'une tristesse - Les Cowboys Fringants
С переводом

D'une tristesse - Les Cowboys Fringants

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
230020

Hieronder staat de songtekst van het nummer D'une tristesse , artiest - Les Cowboys Fringants met vertaling

Tekst van het liedje " D'une tristesse "

Originele tekst met vertaling

D'une tristesse

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

Tout d’abord y a les pathétiques défouloirs de la haine

Où Monsieur Tout-le-Monde déverse sa mauvaise haleine

L’humain 2.0 cherche la marde comme une mouche

Ça clash aux antipodes, partout les fils se touchent

Y a comme une odeur pas chic

Sur la place publique

Pis y a ceux qu’on diabolise, à en faire des suppôts

(La-la-la-la-la, la)

À cause de leurs croyances ou d’une couleur de peau

(La, la-la)

Malgré qu’on ait tous le même sang rouge dans les veines

(La-la-la-la-la, la)

On l’répand sans fin sur la mosaïque humaine

Oh, tenons-nous main dans la main

Chantons ce gai refrain

Le monde est d’une tristesse et les humains sont malheureux

Derrière les beaux filtres, non, les gens ne sont pas joyeux

Dans le chaos et l’indifférence de la foule

On n’entend pas le son d’une larme qui coule

Il y a la main poilue du cash qui nous tient par les couilles

(La-la-la-la-la, la)

Le Veau d’Or du trademark pour qui on s’agenouille

(La, la-la)

Pendant qu’les sociopathes tout en haut de l'échelle

(La-la-la-la-la, la)

Passent la gratte en riant et tirent sur les ficelles

Oh, le vois-tu dans le lointain

Le mur qui s’en vient?

Le monde est d’une tristesse et les humains sont malheureux

Derrière les beaux filtres, non, les gens ne sont pas joyeux

Dans le chaos et l’indifférence de la foule

On n’entend pas le son d’une larme qui coule

Enfin pour faire une histoire courte, il y a tout c’qu’on oublie

(La-la-la-la-la, la)

Consciemment ou pas et qu’on balaye sous l’tapis

(La, la-la)

Le système archaïque, court-termiste et figé

(La-la-la-la-la, la)

Qui embrase le monde au propre comme au figuré

Et l’amour fraternel qui lentement se dissout

Dans ce mépris acide qui plane autour de nous

Oh, tenons-nous main dans la main

Chantons ce gai refrain

Le monde est d’une tristesse et les humains sont malheureux

Derrière les beaux filtres, non, les gens ne sont pas joyeux

Dans le chaos et l’indifférence de la foule

On n’entend pas le son d’une larme qui coule

Le monde est d’une tristesse et les humains sont malheureux

Derrière les beaux filtres, non, les gens ne sont pas joyeux

Dans le chaos et l’indifférence de la foule

On n’entend pas le son d’une larme qui coule

Перевод песни

Ten eerste zijn er de zielige openingen van haat

Waar iedereen zijn slechte adem morst

Mens 2.0 zoekt stront als een vlieg

Het botst met de antipoden, overal waar de draden elkaar raken

Er is als een unchic geur

Op het openbare plein

Erger nog, er zijn mensen die gedemoniseerd zijn om hen tot handlangers te maken

(La-la-la-la-la, la)

Vanwege hun geloof of huidskleur

(La, la-la)

Hoewel we allemaal hetzelfde rode bloed in onze aderen hebben

(La-la-la-la-la, la)

We verspreiden het eindeloos op het menselijke mozaïek

Oh, laten we elkaars hand vasthouden

Laten we dit homo-refrein zingen

De wereld is verdrietig en mensen zijn ongelukkig

Achter de mooie filters, nee, mensen zijn niet blij

In de chaos en onverschilligheid van de menigte

Je hoort het geluid van een vallende traan niet

Daar is de harige contante hand die ons bij de ballen heeft

(La-la-la-la-la, la)

Het gouden kalf van het handelsmerk voor wie we knielen

(La, la-la)

Terwijl de sociopaten aan de top van de ladder

(La-la-la-la-la, la)

Lach de schraper voorbij en trek aan de touwtjes

Oh, zie je het in de verte?

De komende muur?

De wereld is verdrietig en mensen zijn ongelukkig

Achter de mooie filters, nee, mensen zijn niet blij

In de chaos en onverschilligheid van de menigte

Je hoort het geluid van een vallende traan niet

Eindelijk om een ​​kort verhaal te maken, er is alles wat we vergeten

(La-la-la-la-la, la)

Bewust of niet en we vegen onder het tapijt

(La, la-la)

Het archaïsche, kortetermijn- en vaste systeem

(La-la-la-la-la, la)

Wie zet de wereld letterlijk en figuurlijk in vuur en vlam

En broederliefde die langzaam oplost

In deze zure minachting die om ons heen hangt

Oh, laten we elkaars hand vasthouden

Laten we dit homo-refrein zingen

De wereld is verdrietig en mensen zijn ongelukkig

Achter de mooie filters, nee, mensen zijn niet blij

In de chaos en onverschilligheid van de menigte

Je hoort het geluid van een vallende traan niet

De wereld is verdrietig en mensen zijn ongelukkig

Achter de mooie filters, nee, mensen zijn niet blij

In de chaos en onverschilligheid van de menigte

Je hoort het geluid van een vallende traan niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt