Hieronder staat de songtekst van het nummer Bye Bye Lou , artiest - Les Cowboys Fringants met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Cowboys Fringants
Te souviens-tu de nous du temps où l’on brillait?
On s’est connu sur la place d’Armes sur les slogans d’une manif'
Premiers baisers en plein vacarme dans un élan d’amour naïf
A l'époque on ne possédait rien mais on détonnait dans la foule
Et puis on se promettait bien de n’jamais rentrer dans le moule
Il est si loin de nous le temps où l’on brillait
C’est vrai qu’on a un peu pâlit comme les néons d’un centre d’achat
On soupe au restau' les jeudis
On prend des photos de nos plats
L’amaigrissement tombait des nus
Le couple comme une PME
Et dans la foule tu n’entends plus quand je te dis «Je t’aime»…
Qu’est-ce qu’on a fait de nous?
Pourtant on brillait!
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Là où se sont séparés nos chemins.
Te souviens-tu de nous du temps où l’on s’aimait?
Oh je sais trop bien que l’on change
Et sous prétexte qu’on évolue
On devient con et on se range
Triste vérité qui nous tue
Mais rappelle toi de la lueur de nos rêves à contre courant
Pour faire quelque chose de meilleur enfin on y croyait vraiment
Te souviens-tu de nous?
Tellement on s’aimait!
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Herinner je je ons nog toen we schitterden?
We ontmoetten elkaar op de place d'Armes op de slogans van een demonstratie
Eerste kusjes in volle herrie in een golf van naïeve liefde
Destijds hadden we niets, maar we vielen op in de menigte
En toen beloofden we onszelf nooit in de mal te passen
Het is zo ver van ons de tijd dat we straalden
Het is waar dat we een beetje bleek zijn, zoals de neonlichten van een winkelcentrum
Op donderdag dineren we in het restaurant
We maken foto's van onze gerechten
Gewichtsverlies viel van het naakt
Het koppel als KMO
En in de menigte hoor je niet meer wanneer ik je zeg "Ik hou van jou"...
Waar zijn we van gemaakt?
Toch straalden we!
Bye Bye Lou, ik ga morgen terug
Waar onze wegen scheidden.
Bye Bye Lou als je wilt, doe je met me mee
Waar onze wegen scheidden.
Herinner je je ons nog toen we van elkaar hielden?
Oh ik weet maar al te goed dat we veranderen
En onder het voorwendsel dat we evolueren
We worden dom en we vestigen ons
trieste waarheid die ons doodt
Maar onthoud de gloed van onze dromen tegen de stroom in
Om eindelijk iets beters te doen, geloofden we er echt in
Herinner je ons nog?
We hielden zoveel van elkaar!
Bye Bye Lou, ik ga morgen terug
Waar onze wegen scheidden.
Bye Bye Lou als je wilt, doe je met me mee
Waar onze wegen scheidden.
Bye Bye Lou, ik ga morgen terug
Waar onze wegen scheidden.
Bye Bye Lou als je wilt, doe je met me mee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt