Hieronder staat de songtekst van het nummer La Légende De Stenka Razine , artiest - Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Compagnons De La Chanson, Charles Aznavour
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Sur le pont Stenka Razine
Battent les coeurs, parlent les voix
Tient sa belle douce et fine
Tendrement au creux des ses bras
Pas de femme en notre cercle
Serrent les poings, montent les cris
La colombe a soumis l’aigle
Le marin n’est plus qu’un mari
Mais Razine reste calme
Grincez les dents, haussez le ton
Rien ne peut changer son âme
Ni l’amour, ni la rébellion
Levant de ses mains puissantes
Pleurent les joies, crève l’espoir
Son aimée frêle et tremblante
Il la jette dans les eaux noires
Puis il dit parlant au fleuve
Volga de mort, Volga de vie
Volga prends mes amours veuves
Pour toujours au fond de ton lit
Mes amis chantez que diable
Buvez le vin jusqu'à la lie
Jusqu'à rouler sous la table
Jusqu'à demain, jusqu'à l’oubli
Après tout
La vie n’est qu’un leurre
Un court et merveilleux passage
L’amour que souvent on pleure
N’est rien de plus qu’un mirage
Faut vivre l’heure pour l’heure
Profitons de ce voyage
Qui ne dure pas
Au fond de nos verres
Y’a l’oubli du temps qui passe
Le vin et l’ami sincère
Sont remèdes à l’angoisse
Aujourd’hui pleure misère
Demain fera volte-face
Et tout changera
Lentement le long des îles
Souffle le vent, roulent les flots
Glissent les barques agiles
De Razine et ses matelots
Langzaam langs de eilanden
Blaas de wind, rol de golven
Glijden met de wendbare boten
De Razin en zijn matrozen
Op de Stenka Razin-brug
Harten kloppen, stemmen spreken
Houdt haar mooi zacht en dun
Teder in zijn armen
Geen vrouwen in onze kring
Bal je vuisten, hef het geschreeuw op
De duif heeft de adelaar onderworpen
De zeeman is niet meer dan een echtgenoot
Maar Razin blijft kalm
Zet je tanden op elkaar, verhef je stem
Niets kan zijn ziel veranderen
Noch liefde, noch rebellie
Opstaan met zijn machtige handen
Huil de vreugden, sterf de hoop
Zijn geliefde broos en bevend
Hij gooit haar in zwarte wateren
Toen zei hij terwijl hij tegen de rivier sprak
Volga van de dood, Volga van het leven
Volga neem mijn weduwe liefdes
Voor altijd op de bodem van je bed
Mijn vrienden zingen wat de hel
Drink de wijn tot op de bodem
Tot hij onder de tafel rolt
Tot morgen, tot de vergetelheid
Ten slotte
Het leven is slechts een lokmiddel
Een korte en prachtige passage
De liefde die we vaak huilen
Is niets meer dan een luchtspiegeling
Je moet voor het uur leven
Laten we genieten van deze reis
dat duurt niet
Op de bodem van onze bril
Er is de vergetelheid van de tijd die voorbijgaat
Wijn en de oprechte vriend
Zijn remedies voor angst?
Vandaag huilen ellende
Morgen zal het omdraaien
En alles zal veranderen
Langzaam langs de eilanden
Blaas de wind, rol de golven
Glijden met de wendbare boten
De Razin en zijn matrozen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt