Hieronder staat de songtekst van het nummer Misantropía , artiest - Leo Jiménez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Leo Jiménez
¿Qué me pasa Sr. Doctor?
Algo me inquieta, en mi interior
Odio a la gente que veo pasar
Nadie me gusta… ¿será normal?
Pero de todos;
no te aguanto a ti
Cuando te miro me quiero morir
A veces pienso, que debe ser
Una epidemia, un virus que
Pudre a la gente;
pues no es a mí
Tanta tontuna va a ser mi fin
Pero de todos;
no te aguanto a ti
Cuando te miro me quiero morir
ESTRIBILLO
¿Qué tengo Sr. Doctor?
¿Es el mundo seré yo?
Lo que es cierto es que hay mucho
Tonto suelto cerca de mí…
No me gusta usted a mí.
No soporto a aquél de allí
Yo lo siento pero no aguanto a nadie cerca de mí
¿Qué me pasa Sr. Doctor?
Algo me inquieta, en mi interior
ESTRIBILLO
Wat is er met me aan de hand, meneer de dokter?
Er zit me iets dwars, in mij
Ik haat de mensen die ik voorbij zie komen
Niemand mag me... is dat normaal?
Maar van alles;
Ik kan je niet uitstaan
Als ik naar je kijk, wil ik dood
Soms denk ik, het moet zijn
Een epidemie, een virus dat
Het rot mensen;
nou ik ben het niet
Zoveel dwaasheid zal het einde van mij zijn
Maar van alles;
Ik kan je niet uitstaan
Als ik naar je kijk, wil ik dood
REFREIN
Wat heb ik meneer dokter?
Is de wereld zal ik zijn?
Wat zeker is, is dat er veel is
Loslopende dwaas bij mij in de buurt...
Ik mag je niet.
Ik kan die daar niet uitstaan
Het spijt me, maar ik kan niemand in mijn buurt uitstaan
Wat is er met me aan de hand, meneer de dokter?
Er zit me iets dwars, in mij
REFREIN
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt