
Hieronder staat de songtekst van het nummer É Fogo , artiest - Lenine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lenine
Éramos uma páde apocalípticos,
De meros hippies, com um falso alarme…
Economistas, médicos, políticos
Apenas nos tratavam com escárnio.
Nossas visões se revelaram válidas,
E eles se calaram mas étarde.
As noites tão ficando meio cálidas…
E um mato grosso em chamas longe arde
O verde em cinzas se converte logo, logo…
Éfogo!
éfogo!
Éramos uns poetas loucos, místicos
Éramos tudo o que não era são;
Agora são com dados estatísticos
Os cientistas que nos dão razão.
De que valeu, em suma, a suma lógica
Do máximo consumo de hoje em dia,
Duma bárbara marcha tecnológica
E da fécega na tecnologia?
Hásóum sentimento que éde dóe de
Malogro…
Éfogo… éfogo…
Doce morada bela, rica e única,
Dilapidada sócomo se fôsseis
A mina da fortuna econômica,
A fonte eterna de energias fósseis,
O que será, com mais alguns graus celsius,
De um rio, uma baía ou um recife,
Ou um ilhéu ao léu clamando aos céus, se os
Mares subirem muito, em tenerife?
E dos sem-água, o que seráde cada súplica,
De cada rogo
Éfogo… éfogo…
Em tanta parte, do ártico àantártida
Deixamos nossa marca no planeta:
Aliviemos jáa pior parte da
Tragédia anunciada com trombeta.
O estrago vai ser pago pela gente toda;
Éfoda!
éfogo…
Éa vida em jogo!
We waren een apocalyptisch pad,
Veel hippies, met een vals alarm...
Economen, artsen, politici
Ze behandelden ons gewoon met minachting.
Onze standpunten bleken juist te zijn,
En ze zwijgen, maar het is te laat.
De nachten worden een beetje warm...
En een dikke struik in vlammen ver weg brandt
De groene naar grijze converteert snel, snel...
Vuur!
vuur!
We waren gekke dichters, mystici
We waren alles wat niet gezond was;
Nu zijn ze met statistische gegevens
De wetenschappers die ons gelijk geven.
Wat was het waard, kortom, de somlogica?
Van het maximale verbruik van vandaag,
Van een barbaarse technologische mars
Hoe zit het met het geloof in technologie?
Er is alleen een gevoel van pijn en van
mislukking...
Vuur... Vuur...
Sweet verblijf mooi, rijk en uniek,
Vervallen net alsof je was
De mijn van economisch fortuin,
De eeuwige bron van fossiele energie,
Wat zal het zijn, met nog een paar graden Celsius,
Van een rivier, een baai of een rif,
Of een eilandbewoner aan de kant die naar de hemel roept, als de
Zeeën stijgen veel, in Tenerife?
En degenen die geen water hebben, wat zal er worden van elke smeekbede,
Van elk verzoek
Vuur... Vuur...
In zoveel delen, van het noordpoolgebied tot het zuidpoolgebied
We laten onze stempel op de planeet:
Laten we het slechtste deel van de . verlichten
Tragedie aangekondigd met een trompet.
De schade wordt door ons allemaal vergoed;
efod!
vuur…
Het is leven op het spel!
Paulinho Moska, Lenine • 1999
Isabella Bretz, Rodrigo Lana, Lenine • 2020
Nicolas Krassik e Cordestinos, Lenine • 2014
Batacotô, Lenine • 2006
Lenine • 2020
Lenine • 2020
Carlos Malta, Lenine • 2004
Lenine, Francis Hime • 2015
João Cavalcanti, Lenine • 2019
Lula Queiroga, Lenine • 2013
Lula Queiroga, Lenine • 2013
Lenine • 2020
Alceu Valença, Lenine • 2000
Lenine, Roberta Sá • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt