Вечный рай - Лавика
С переводом

Вечный рай - Лавика

Альбом
Сердце в форме солнца
Язык
`Russisch`
Длительность
188090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Вечный рай , artiest - Лавика met vertaling

Tekst van het liedje " Вечный рай "

Originele tekst met vertaling

Вечный рай

Лавика

Оригинальный текст

Мой путь через сны, через грёзы весны

Про всё забывая туда, где есть ты.

Мой свет пролетит сквозь кромешную тьму

И вмиг осветит и покажет тропу.

И неумолимая в сердце любовь

И я забываю значение слов

И неудержимая плачет душа

Такая забытая когда нет тебя.

Искала всюду я счастье, чудо

И лишь теперь всё поняла.

Припев:

Ведь любовь для меня и для тебя нежный запах фейхоа*

Ты меня пойми, обними

Ведь любовь для меня и для тебя вся вселенная

Рук не отпускай — это вечный рай.

В объятьях твоих я спокойно усну

Согрета теплом как в небесном раю,

А утром туман нас укроет от всех

Никто не найдет даже солнечный свет.

И неумолимая в сердце любовь

Печаль побеждая подарит покой

И неудержимая в теле душа

Прошепчет что здесь остаюсь навсегда.

Искала всюду я счастье, чудо

И лишь теперь всё поняла

Припев:

Ведь любовь для меня и для тебя нежный запах фейхоа

Ты меня пойми, обними

Ведь любовь для меня и для тебя вся вселенная

Рук не отпускай — это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Это вечный рай.

Вокализ.

Припев:

Ведь любовь для меня и для тебя нежный запах фейхоа

Ты меня пойми, обними

Ведь любовь для меня и для тебя вся вселенная

Рук не отпускай — это вечный рай.

Ведь любовь для меня и для тебя нежный запах фейхоа

Ты меня пойми, обними

Ведь любовь для меня и для тебя вся вселенная

Рук не отпускай — это вечный рай.

Это вечный рай.

Перевод песни

Mijn weg door dromen, door dromen van de lente

Alles vergeten waar je bent.

Mijn licht zal door het pikkedonker vliegen

En onmiddellijk verlichten en het pad tonen.

En onverbiddelijke liefde in het hart

En ik vergeet de betekenis van woorden

En de onstuitbare ziel huilt

Zo vergeten als je weg bent.

Ik zocht overal naar geluk, een wonder

En nu pas begrijp ik alles.

Refrein:

Immers, liefde voor mij en voor jou is de zachte geur van feijoa *

Je begrijpt me, knuffel me

Liefde voor mij en voor jou is tenslotte het hele universum

Laat je handen niet los - dit is een eeuwig paradijs.

In jouw armen zal ik vredig slapen

Verwarmd met warmte als in een hemels paradijs,

En in de ochtend zal de mist ons voor iedereen verbergen

Niemand zal zelfs zonlicht vinden.

En onverbiddelijke liefde in het hart

Het winnen van verdriet zal vrede geven

En de onstuitbare ziel in het lichaam

Fluister dat ik hier voor altijd zal blijven.

Ik zocht overal naar geluk, een wonder

En nu pas begrijp ik alles

Refrein:

Immers, liefde voor mij en voor jou is de zachte geur van feijoa

Je begrijpt me, knuffel me

Liefde voor mij en voor jou is tenslotte het hele universum

Laat je handen niet los - dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Vocalisatie.

Refrein:

Immers, liefde voor mij en voor jou is de zachte geur van feijoa

Je begrijpt me, knuffel me

Liefde voor mij en voor jou is tenslotte het hele universum

Laat je handen niet los - dit is een eeuwig paradijs.

Immers, liefde voor mij en voor jou is de zachte geur van feijoa

Je begrijpt me, knuffel me

Liefde voor mij en voor jou is tenslotte het hele universum

Laat je handen niet los - dit is een eeuwig paradijs.

Dit is een eeuwig paradijs.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt