Горе не беда - Лавика
С переводом

Горе не беда - Лавика

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
186350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Горе не беда , artiest - Лавика met vertaling

Tekst van het liedje " Горе не беда "

Originele tekst met vertaling

Горе не беда

Лавика

Оригинальный текст

Оборви на миг звение молчанием.

Расскажи, зачем остановили нас.

Почему беспощадно ночь накрыла враз —

Словно расставанием, тишиной, прощанием.

Припев:

Знаешь, горе — не беда.

Пусть сегодня плачу словно одинокая, без тебя.

Камень сгладит лишь вода, но любовь — иначе,

В силах прожигать сердца дотла.

Загляни на миг в наши предрассудки —

Вместе будем мы на одном пути.

И судилось любви травою порости.

Расскажи, тоска моя, как прожить мне без тебя?

Припев:

Крикну: «Горе — не беда!», пусть сегодня плачу,

Словно одинокая, без тебя.

Камень сгладит лишь вода, но любовь — иначе

В силах прожигать сердца дотла.

Знаешь, горе — не беда.

Пусть сегодня плачу словно одинокая, без тебя.

Камень сгладит лишь вода, но любовь — иначе,

В силах прожигать сердца дотла.

Но любовь — иначе, в силах прожигать сердца она.

Но любовь — иначе, в силах прожигать сердца она.

Перевод песни

Onderbreek het gerinkel even met stilte.

Vertel me waarom ze ons tegenhielden.

Waarom genadeloos de nacht in één keer bedekt -

Zoals afscheid, stilte, vaarwel.

Refrein:

Weet je, verdriet is geen probleem.

Laat me vandaag huilen alsof ik eenzaam ben, zonder jou.

Alleen water zal de steen glad maken, maar liefde is anders,

De kracht om harten tot op de grond te verbranden.

Kijk even naar onze vooroordelen -

Samen zullen we op dezelfde weg zijn.

En liefde werd beoordeeld door het onkruid.

Vertel me, mijn verlangen, hoe kan ik leven zonder jou?

Refrein:

Ik roep: "Wee is geen probleem!" Laat me vandaag huilen,

Alsof ik eenzaam ben zonder jou.

Alleen water maakt een steen glad, maar liefde is anders

De kracht om harten tot op de grond te verbranden.

Weet je, verdriet is geen probleem.

Laat me vandaag huilen alsof ik eenzaam ben, zonder jou.

Alleen water zal de steen glad maken, maar liefde is anders,

De kracht om harten tot op de grond te verbranden.

Maar liefde is anders, het heeft de kracht om door harten te branden.

Maar liefde is anders, het heeft de kracht om door harten te branden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt