Hieronder staat de songtekst van het nummer The Island Where I Come from , artiest - Laurie Anderson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laurie Anderson
Let me tell you a story about Kokovoko
The island where I come from
The beaches are littered with rotten coconuts
And there are pieces of old skulls lying all around
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd and shake it, shake it
I’ve floated on an icecap with a white polar bear
I’ve floated up and down the golden stairs
I’ve seen whales and caught in sails all twiskeetwee
But me?
I don’t say much
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd
There are lots of people who talk just to hear the sound
The sound, the sound of their own voices
But take an empty shell and put it up to your ear
You can hear the ocean rumbling around in there
Ooo the greasy wheel it goes round
The humming of the breeze it makes a whishing
And whirring sound
The sudden silence when the burning sun goes down
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd and shake it, shake it
Laat me je een verhaal vertellen over Kokovoko
Het eiland waar ik vandaan kom
De stranden zijn bezaaid met rotte kokosnoten
En overal liggen stukjes oude schedels
Juwelen en zand en stijgend water
Visioenen die ik heb gezien en gehuil dat ik heb gehoord
Ik kan deze dingen niet onder woorden brengen
Doe er net zo goed wat bonen in
In een holle kalebas en shake it, shake it
Ik dreef op een ijskap met een witte ijsbeer
Ik zweefde de gouden trap op en af
Ik heb walvissen gezien en in zeilen gevangen allemaal twiskeetwee
Behalve ik?
Ik zeg niet veel
Juwelen en zand en stijgend water
Visioenen die ik heb gezien en gehuil dat ik heb gehoord
Ik kan deze dingen niet onder woorden brengen
Doe er net zo goed wat bonen in
In een holle kalebas
Er zijn veel mensen die praten om het geluid te horen
Het geluid, het geluid van hun eigen stemmen
Maar neem een lege schelp en houd die tegen je oor
Je kunt de oceaan daar horen rommelen
Ooo het vette wiel dat rond gaat
Het zoemen van de bries maakt een fluistering
En zoemend geluid
De plotselinge stilte wanneer de brandende zon ondergaat
Juwelen en zand en stijgend water
Visioenen die ik heb gezien en gehuil dat ik heb gehoord
Ik kan deze dingen niet onder woorden brengen
Doe er net zo goed wat bonen in
In een holle kalebas en shake it, shake it
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt