Hieronder staat de songtekst van het nummer Pieces and Parts , artiest - Laurie Anderson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laurie Anderson
They say that in 1842 on a plantation in Alabama
The slaves unearthed a huge skeleton
The bones of a giant whale
A leviathan
From the time when all the world was covered with water
From the Andes to the Himalayas
And even Alabama was deep down under
And the slaves looked at the huge bones and they said:
These must be the bones of a fallen angel
These must be the bones of a fallen angel
Out on the ocean, out of the water
We look for signs of him
He looks like a giant snow hill, a fountain
Then he disappears.
He’s a speck on the horizon
We see him only in parts
The flash of a tail, his beating heart
He’s in pieces and parts
It’s easier for a camel to slide through the eye of a needle
Than to find a whale who hides at the bottom of the ocean
It’s easier to sail around the world in a coffee cup
Than to see a whale when he comes rising up
We see him only in parts
A fountain, fins, a speck on the horizon
Giant teeth, an open mouth
Look out, look out, look out, look out
So hit an elephant with a dart
And he just reaches around and pulls it out with his trunk
But hit a whale in the hear and the whole ocean turns red
It turns red
We see him only in parts
The flash of a tail, his beating heart
He’s in pieces and parts
So get hit in your head
And there may be a few things you can’t recall at all
But you get hit in your heart
And you’re in pieces and parts
Pieces and parts
Ze zeggen dat in 1842 op een plantage in Alabama
De slaven hebben een enorm skelet opgegraven
De botten van een gigantische walvis
een leviathan
Vanaf de tijd dat de hele wereld bedekt was met water
Van de Andes tot de Himalaya
En zelfs Alabama was diep van binnen
En de slaven keken naar de enorme botten en zeiden:
Dit moeten de botten zijn van een gevallen engel
Dit moeten de botten zijn van een gevallen engel
Op de oceaan, uit het water
We zoeken naar tekenen van hem
Hij ziet eruit als een gigantische sneeuwheuvel, een fontein
Dan verdwijnt hij.
Hij is een stipje aan de horizon
We zien hem alleen in delen
De flits van een staart, zijn kloppend hart
Hij is in stukken en in delen
Het is gemakkelijker voor een kameel om door het oog van een naald te glijden
Dan om een walvis te vinden die zich verstopt op de bodem van de oceaan
Het is makkelijker om de wereld rond te zeilen in een koffiekopje
Dan om een walvis te zien wanneer hij opkomt
We zien hem alleen in delen
Een fontein, vinnen, een stipje aan de horizon
Gigantische tanden, een open mond
Kijk uit, kijk uit, kijk uit, kijk uit
Dus raak een olifant met een pijltje
En hij reikt gewoon om zich heen en haalt het eruit met zijn slurf
Maar raak een walvis in de lucht en de hele oceaan wordt rood
Het wordt rood
We zien hem alleen in delen
De flits van een staart, zijn kloppend hart
Hij is in stukken en in delen
Dus raak in je hoofd
En er kunnen een paar dingen zijn die u zich helemaal niet meer kunt herinneren
Maar je wordt geraakt in je hart
En je bent in stukken en in delen
Stukken en onderdelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt