Hieronder staat de songtekst van het nummer Rakkautta ei piiloon saa , artiest - Laura Voutilainen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Laura Voutilainen
Eilen sen viimein näin
sä luotani lähdit oveni suljit
yksin mä tänne jäin
ja kylmyyttä pelkään
hämärän selkään mä katosin
mä hajosin kun putosin
et tullut sä vastaan
Pimeys päiviä piilottaa
mutta rakkautta ei piiloon saa
sylisi muisto mua koskettaa
kovempaa, kovempaa, kovempaa
vielä voinko sen sulle mä tunnustaa
voinko kaiken saada mä muuttuumaan
pimeät päiväni varjoon mua
haluaa, haluaa, haluaa
Asema hiljainen
kiireiset hahmot
sekoittaa pääni
joukossa ihmisten
sinunko kasvot
sinunko ääni
mä katoan, mä hajoan
jos putoan niin tuletko vastaan
Pimeys päiviä piilottaa
mutta rakkautta ei piiloon saa
sylisi muisto mua koskettaa
kovempaa, kovempaa, kovempaa
vielä voinko sen sulle mä tunnustaa
voinko kaiken saada mä muuttuumaan
pimeät päiväni varjoon mua
haluaa, haluaa, haluaa
Pimeys päiviä piilottaa
mutta rakkautta ei piiloon saa
sylisi muisto mua koskettaa
kovempaa, kovempaa, kovempaa
Oletko siellä jos putoan
jos putoan, jos putoan
tuletko vielä jos putoan
jos putoan, jos putoan
Pimeys päiviä piilottaa
mutta rakkautta ei piiloon saa
sylisi muisto mua koskettaa
kovempaa, kovempaa, kovempaa
vielä voinko sen sulle mä tunnustaa
voinko kaiken saada mä muuttuumaan
pimeät päiväni varjoon mua
haluaa, haluaa, haluaa
Gisteren zag ik het eindelijk
je verliet me, je sloot mijn deur
Ik bleef hier alleen
en de kou vrees ik
Ik verdween in de duisternis
Ik viel uit elkaar toen ik viel
je hebt me niet ontmoet
Duisternis verbergt dagen
maar liefde kan niet verborgen worden
de herinnering aan je armen raakt me
harder, harder, harder
kan ik het je nog steeds toegeven?
Kan ik alles veranderen?
mijn donkere dagen schaduwen mij
wil, wil, wil
Station stil
drukke karakters
verwart mijn hoofd
tussen mensen
je gezicht
jouw stem
Ik verdwijn, ik val uit elkaar
als ik val, zul je me ontmoeten
Duisternis verbergt dagen
maar liefde kan niet verborgen worden
de herinnering aan je armen raakt me
harder, harder, harder
kan ik het je nog steeds toegeven?
Kan ik alles veranderen?
mijn donkere dagen schaduwen mij
wil, wil, wil
Duisternis verbergt dagen
maar liefde kan niet verborgen worden
de herinnering aan je armen raakt me
harder, harder, harder
Ben je er als ik val?
als ik val als ik val
kom je nog als ik val?
als ik val als ik val
Duisternis verbergt dagen
maar liefde kan niet verborgen worden
de herinnering aan je armen raakt me
harder, harder, harder
kan ik het je nog steeds toegeven?
Kan ik alles veranderen?
mijn donkere dagen schaduwen mij
wil, wil, wil
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt