Hieronder staat de songtekst van het nummer Va leur dire , artiest - Larsen, Soprano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Larsen, Soprano
Tout d’abord j’voudrais dire au Tout Puissant que je l’adore
J’ai jamais remis ma foie en question malgré mon sort
Ensuite faudra dire à ma mère que je l’aime
Papa je suis désolé, mon frère merci de ton aide
Vous pourrez dire à tous ces gens qui voulaient ma perte
Que c’est le manque d’argent qui m’a rendu malhonnête
Erre dans le couloir de ma peine
Sur ces murs moites une fresque illustre ma haine
Faudra leur dire que j’ai jamais braqué pour le plaisir
Si seulement ce monde m’avait esquissé un sourire
Faudra leur dire j’ai jamais voulu me servir d’une arme
Mais c’est le mal qui engraine mon âme
Faudra leur dire ma rue c’est ma réalité
Le diable m’a blessé mais un ange m’a réanimé
Faudra leur dire m’emprisonner ça m’a rien fait
Juste augmenté ma rage, les délits les méfaits
Faudra leur dire que j’aurai aimé avoir une vie comme tout le monde
Mais le besoin m’a poussé à faire des choses immondes
Faudra leur dire moi aussi j’voulais des mômes
Les voir grandir vivre dans les normes
Faudra leur dire les mauvais gestes je les regrette
Une fois le dos tourné le malin m’a pris en traitre
Faudra leur dire qu’j’ai rien calculé
Que l’homme est faible jamais je me rendrai
Ça y est mon choix est fait
Mais va leur dire à l’heure où on te parle
Qu’on voit nos lifes défiler en flash
Filtrés par des larmes
Oh va leur dire
Mais va leur dire à l’heure où on te parle
On mourra la tête haute
Sans déposer les armes
Oh va leur dire
Eh !
Faudra lui dire que l’amour que j’ai pour elle devrait être camisolé
Que j’ai les larmes d’un deuil pour mes actes manqués
Que ma fierté a souvent cadenassé mes sentiments
Mais aujourd’hui voici les clés maman
Faudra lui dire qu’il m’a appris à être un homme
J’voulais être comme lui mais une pute a mis à la DASS mon môme
Faudra lui dire que j’ai des couteaux dans le dos
Voila pourquoi je ne sais plus mettre mon cœur dans un papier cadeau
Faudra leur dire que j’suis le grand frère le plus fier du monde
Qu’ils prennent conscience de la chance de ne pas faire l’aumône
Faudra leur dire que j’suis mousseline pour aimer pas pour armer
Que j’crois en Moïse, en Jésus et en Mahomet
Faudra leur dire que j’n’ai pas de revolver
Que j’me servais du Rap comme un palestirien se sert d’un lance-pierre
Mais faudra leur dire que j’suis athée du système
Que le tissu de mon treillis est celui de l'étendard des HLM
Faudra leur dire que la rue est une mauvaise éducation
Quelle n’a que deux issus la mort ou la prison (Hardcore)
Faudra leur dire à ces fils à papa qui roulent en Porsche
Que chez moi il n’y a que le shit qui donne de l’argent de poche
Que le cursus scolaire est embouteillé
Qu’on prend la bande d’urgence à fond sans se rendre compte des feux grillés
Que c’est plus facile d'écrire Alain que Saïd sur un CV
Qu’j'économise du PQ grâce à tous leurs PV
Faudra leur dire qu’ici les jeunes vivent dans le vide
Qu’avant la quinzaine on pense au suicide
Faudra leur dire que j'étais le fils d’un colonisé
Qu’j’suis Black, fier de l'être dit le à tous ces pédés
Faudra leur dire Larsen qu’ils nous ont poussé à bout
Que derrière cette porte j’te jure que je resterai debout
C’est vrai qu’j’regrette mes crimes
Mais j’mets le genou que quand un Imam me fait crier Amine
Faudra lui dire à ma femme, à ma princesse
Que je lui glisse ces derniers mots en guise de caresse
Faudra leur dire que ma cavale était sans issues
Mon égo m’a coincé j'étais inconscient
Faudra leur dire que moi aussi j’voulais la vie de rêve
Triste aventure je m’apprête à trouver ma trêve
Faudra leur dire que c’est l’orgueil qui m’emmène à la morgue
Sur le fleuve du désespoir je vogue
J’vais vous dire mon cœur pas encore
Mais je sens que mon sang va se vider de mon corps
Allez leur dire j’en ai marre que nœud me ventre
Laissez moi partir je veux plus me rendre
Mais va leur dire à l’heure où on te parle
Qu’on voit nos lifes défiler en flash
Filtrés par des larmes
Oh va leur dire
Mais va leur dire à l’heure où on te parle
On mourra la tête haute
Sans déposer les armes
Oh va leur dire
Mais va leur dire à l’heure où on te parle
Qu’on voit nos lifes défiler en flash
Filtrés par des larmes
Oh va leur dire
Mais va leur dire à l’heure où on te parle
On mourra la tête haute
Sans déposer les armes
Oh va leur dire
Allereerst wil ik de Almachtige vertellen dat ik hem aanbid
Ik heb ondanks mijn lot nooit aan mijn lever getwijfeld
Dan moet je mijn moeder vertellen dat ik van haar hou
Pap, het spijt me broer, bedankt voor je hulp
Je kunt al die mensen vertellen die me naar beneden wilden
Dat het het gebrek aan geld was dat me oneerlijk maakte
Dwaal door de gang van mijn pijn
Op deze bezwete muren illustreert een muurschildering mijn haat
Ik moet ze vertellen dat ik nooit heb beroofd voor de lol
Had deze wereld maar naar me gelachen
Ik moet ze vertellen dat ik nooit van plan was een pistool te gebruiken
Maar het is het kwaad dat mijn ziel overspoelt
Zal ze moeten vertellen dat mijn straat mijn realiteit is
De duivel heeft me pijn gedaan, maar een engel heeft me nieuw leven ingeblazen
Je zult ze moeten vertellen dat ze me opsluiten, dat maakte voor mij niet uit
Net verhoogde mijn woede, de misdaden de wandaden
Moet ze vertellen dat ik wou dat ik een leven had zoals iedereen
Maar de behoefte dreef me om smerige dingen te doen
Je zult ze moeten vertellen dat ik ook kinderen wilde
Om ze te zien opgroeien binnen de normen
Zal ze de slechte daden moeten vertellen waar ik spijt van heb
Toen ik me de rug toekeerde, nam de boze me op
Je zult ze moeten vertellen dat ik niets heb berekend
Die man is zwak, ik zal me nooit overgeven
Dat is het, mijn keuze is gemaakt
Maar ga het ze vertellen als we met je praten
Dat we ons leven in flits voorbij zien gaan
Gefilterd op tranen
Oh ga het ze vertellen
Maar ga het ze vertellen als we met je praten
We zullen sterven met opgeheven hoofd
Zonder wapens neer te leggen
Oh ga het ze vertellen
Hoi!
Zal haar moeten vertellen dat de liefde die ik voor haar heb een dwangbuis moet zijn
Dat ik tranen van rouw heb voor mijn wandaden
Dat mijn trots mijn gevoelens vaak op slot heeft gedaan
Maar vandaag zijn hier de sleutels mama
Ik moet hem zeggen dat hij me heeft geleerd een man te zijn
Ik wilde zijn zoals hij, maar een hoer zette mijn kind in de DASS
Moet hem zeggen dat ik messen in mijn rug heb
Daarom kan ik mijn hart niet meer in inpakpapier steken
Zal ze moeten vertellen dat ik de meest trotse grote broer ter wereld ben
Laat ze beseffen hoeveel geluk het is om geen aalmoes te geven
Zal ze moeten vertellen dat ik een mousseline ben om van te houden, niet om te bewapenen
Dat ik in Mozes, in Jezus en in Mohammed geloof
Zal ze moeten vertellen dat ik geen pistool heb
Dat ik Rap gebruikte zoals een Palestijn een katapult gebruikt
Maar je zult ze moeten vertellen dat ik een atheïst van het systeem ben
Dat de stof van mijn trellis die is van de standaard van de HLM
We zullen ze moeten vertellen dat de straat een slechte opleiding is
What's Only Two From Death or Jail (Hardcore)
Ik moet ze papa's jongens vertellen die in Porsches rijden
Dat er in mijn huis alleen hasj is die zakgeld geeft
Dat het schoolcurriculum wordt opgekropt
Dat we de noodstrook vol pakken zonder de uitgebrande branden te merken
Dat het makkelijker is om Alain dan Saïd op een cv te schrijven
Dat ik PQ red dankzij al hun PV
We zullen ze moeten vertellen dat de jonge mensen hier in een vacuüm leven
Dat we voor de veertien dagen aan zelfmoord denken
Zal ze moeten vertellen dat ik de zoon was van een gekoloniseerde
Dat ik zwart ben, trots om te zijn, vertel al deze flikkers
We zullen ze Larsen moeten vertellen dat ze ons tot het uiterste hebben gedreven
Dat ik achter deze deur zweer dat ik zal staan
Het is waar dat ik spijt heb van mijn misdaden
Maar ik kniel alleen als een imam me Amine laat schreeuwen
Zal het aan mijn vrouw moeten vertellen, mijn prinses
Dat ik haar deze laatste woorden toegeef als een liefkozing
Zal ze moeten vertellen dat mijn ontsnapping zonder uitgang was
Mijn ego hield me vast, ik was me niet bewust
Zal ze moeten vertellen dat ik ook het droomleven wilde
Triest avontuur Ik sta op het punt mijn wapenstilstand te vinden
Ik moet ze vertellen dat het trots is dat me naar het mortuarium brengt
Op de rivier van wanhoop zeil ik
Ik zal je vertellen dat mijn hart nog niet
Maar ik heb het gevoel dat mijn bloed uit mijn lichaam gaat wegvloeien
Ga ze vertellen dat ik moe ben van mijn maagknoop
Laat me gaan, ik wil me niet meer overgeven
Maar ga het ze vertellen als we met je praten
Dat we ons leven in flits voorbij zien gaan
Gefilterd op tranen
Oh ga het ze vertellen
Maar ga het ze vertellen als we met je praten
We zullen sterven met opgeheven hoofd
Zonder wapens neer te leggen
Oh ga het ze vertellen
Maar ga het ze vertellen als we met je praten
Dat we ons leven in flits voorbij zien gaan
Gefilterd op tranen
Oh ga het ze vertellen
Maar ga het ze vertellen als we met je praten
We zullen sterven met opgeheven hoofd
Zonder wapens neer te leggen
Oh ga het ze vertellen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt