Hieronder staat de songtekst van het nummer Добрый вечер (Из х/ф "Дайте жалобную книгу") , artiest - Лариса Мондрус met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лариса Мондрус
Добрый вечер - а что это значит?
Значит-день был по-доброму начат,
Значит-день был по-доброму прожит.
Он умножит счастливые дни.
Он принес нам хорошие вести,
Подарил нам улыбки и песни.
Мы как друга его проводили
И уже зажигает огни
Добрый город,
Добрый город,
Добрый город зажигает огни.
Добрый город - а что это значит?
Значит в городе дети не плачут,
Значит мирное небо над нами
И шумит на бульварах листва…
Он годами хотя и не молод,
Но душой он молод наш город-
Добрым людям, распахнутый настежь!
Добрый город-родная Москва.
(Хотя, я думаю, что каждый из
нас может сказать так же о своем
родном городе.
И не важно
большой он или маленький)
обрый ечер - een о это ачит?
ачит-день был о-доброму начат,
ачит-день был о-доброму ожит.
ожит счастливые и.
инес ам хорошие ести,
одарил ам и и песни.
ак друга его проводили
е ажигает огни
обрый ород,
обрый ород,
обрый ород ажигает огни.
обрый город - een о это ачит?
ачит в городе дети не плачут,
ачит ирное небо над ами
ит на арах иства…
одами хотя и не молод,
о душой он молод наш город-
обрым людям, аспахнутый астежь!
обрый ород-родная осква.
(Хотя, я думаю, о каждый из
ас может сказать так же о своем
оом ороде.
е ажно
ольшой он или аленький)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt