Hieronder staat de songtekst van het nummer Добрый вечер , artiest - Лариса Мондрус met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лариса Мондрус
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР-а что это значит?
Значит-день был по-доброму начат,
Значит-день был по-доброму прожит.
Он умножит счастливые дни.
Он принес нам хорошие вести,
Подарил нам улыбки и песни.
Мы как друга его проводили
И уже зажигает огни
Добрый город,
Добрый город,
Добрый город зажигает огни.
ДОБРЫЙ ГОРОД-а что это значит?
Значит в городе дети не плачут,
Значит мирное небо над нами
И шумит на бульварах листва…
Он годами хотя и не молод,
Но душой он молод наш город-
Добрым людям, распахнутый настежь!
Добрый город-родная Москва.
(Хотя, я думаю, что каждый из
нас может сказать так же о своем
родном городе.
И не важно
большой он или маленький)
А.Галич и Б. Ласкан
из к/ф «Дайте жалобную книгу»
GOEDE AVOND - wat betekent dat?
Dus de dag begon goed
Dus de dag was goed besteed.
Hij zal gelukkige dagen vermenigvuldigen.
Hij bracht ons goed nieuws,
Gaf ons een glimlach en liedjes.
We zagen hem af als een vriend
En steekt de vuren al aan
goede stad,
goede stad,
Goede stadslichten branden.
GOEDE STAD - wat betekent het?
Dus in de stad huilen kinderen niet,
Betekent een vredige lucht boven ons
En het gebladerte ritselt op de boulevards...
Hoewel hij al jaren niet jong is,
Maar in ziel is hij jong onze stad-
Beste mensen, wijd open!
Goed stadseigen Moskou.
(Hoewel ik denk dat elk van)
kan hetzelfde over ons zeggen
geboorteplaats.
En maakt niet uit
groot of klein)
A. Galich en B. Laskan
uit de film "Geef me een klachtenboek"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt