Hieronder staat de songtekst van het nummer Чудо — это ты , artiest - Лариса Мондрус met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лариса Мондрус
Если в небе самолет
Совершает свой полет —
Разве станет удивляться
Образованный народ?!
Сто законов приведут,
Сотни формул назовут.
-
Лишь бы только было ясно,
Что чуда нету тут.
Ах, чудо-чудо — где же ты?
Скучно без мечты.
Есть во всем законы.
Чудо, где же ты?
Ходит в море пароход
На просторах синих вод.
По закону Архимеда
Он не тонет, а плывет.
У ракет и у планет
Свой был где-то Архимед.
Объяснить любовь не может
Ни ученый.
Ни поэт.
Ты взглянул в мои глаза
И шепнул мне чудеса.
Не понять, за что люблю я
Эти серые глаза.
У любви законов нет.
Здесь бессилен Архимед.
Объяснить любовь не может
Ни ученый, ни поэт.
Ах, чудо-чудо — это ты!
Сбудутся мечты.
Если ты влюбился —
Чудо это ты!
Als er een vliegtuig in de lucht is
Maakt zijn vlucht
Zal het verrassen?
Geschoolde mensen?
Honderd wetten zullen leiden
Honderden formules zullen worden aangeroepen.
-
Als het maar duidelijk was
Er is hier geen wonder.
Ah, wonderwonder - waar ben je?
Verveeld zonder een droom.
Er zijn wetten in alles.
Wonder, waar ben je?
Het schip gaat naar zee
In de uitgestrektheid van blauwe wateren.
Volgens de wet van Archimedes
Hij zinkt niet, maar drijft.
Bij raketten en bij planeten
Hij was ergens Archimedes.
Kan liefde niet uitleggen
Geen wetenschapper.
Geen dichter.
Je keek in mijn ogen
En fluisterde wonderen tegen me.
Begrijp niet waarom ik liefheb
Die grijze ogen.
Liefde heeft geen wetten.
Archimedes staat hier machteloos.
Kan liefde niet uitleggen
Noch een wetenschapper, noch een dichter.
Oh, wonderwonder - jij bent het!
Dromen zullen uitkomen.
Als je verliefd werd -
Wonder dat ben jij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt