Hieronder staat de songtekst van het nummer Les amoureux de l'an deux mille , artiest - Lara Fabian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lara Fabian
Les amoureux de l’an deux mille
Cherchent à comprendre
Que seules leurs mains restent mobiles
Pour se défendre
Ils transmettent par ordinateur
Chacun des battements de leur cœur
Les amoureux de l’an deux mille
Viennent juste d’apprendre
Que pour se câbler sur la ville
Faut être Internet tendre
Pour garder l’envie d’exister
Presser sur start et démarrer
Débranchez-moi
Je voyage vers ce monde-là
Monde sans été
Monde sans hiver
J’préfère brûler en enfer
Débranchez-moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites-moi mal
Réanimez l’animal
Les amoureux de l’an deux mille se synthétisent
En plusieurs sentiments stériles
Qui s'électronisent
S’informatisent
Un simple rendez-vous magique
Passe par un module de plastique
Débranchez-moi
Je voyage vers ce monde-là
Monde sans été
Monde sans hiver
J’préfère brûler en enfer
Débranchez-moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites-moi mal
Réanimez l’animal
Les amoureux de l’an deux mille
N’ont plus rien à craindre
On fait l’amour cybernétique
On vient de s'éteindre
Débranchez-moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites-moi mal
Réanimez l’animal
Débranchez-moi
Je voyage vers ce monde-là
Monde sans été
Monde sans hiver
J’préfère brûler en enfer
Débranchez-moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites-moi mal
Réanimez l’animal
De liefhebbers van het jaar tweeduizend
proberen te begrijpen
Dat alleen hun handen mobiel blijven
Verdedigen
Ze verzenden via de computer
Elke slag van hun hart
De liefhebbers van het jaar tweeduizend
net geleerd
Dan om verbinding te maken met de stad
Moet teder internet zijn
Om het verlangen om te bestaan te behouden
Druk op start en start
koppel mij los
Ik reis naar die wereld
wereld zonder zomer
wereld zonder winter
Ik brand liever in de hel
koppel mij los
Maak mijn hoofd vrij van dit metaal
Scheur deze kabels uit en doe me pijn
Reanimeer het dier
Jaar tweeduizend geliefden synthetiseren
In veel onvruchtbare gevoelens
die elektronisch worden
computergestuurd worden
Een simpele magische date
Gaat door een plastic module
koppel mij los
Ik reis naar die wereld
wereld zonder zomer
wereld zonder winter
Ik brand liever in de hel
koppel mij los
Maak mijn hoofd vrij van dit metaal
Scheur deze kabels uit en doe me pijn
Reanimeer het dier
De liefhebbers van het jaar tweeduizend
Heb niets meer te vrezen
We maken cyberliefde
We zijn net uitgestorven
koppel mij los
Maak mijn hoofd vrij van dit metaal
Scheur deze kabels uit en doe me pijn
Reanimeer het dier
koppel mij los
Ik reis naar die wereld
wereld zonder zomer
wereld zonder winter
Ik brand liever in de hel
koppel mij los
Maak mijn hoofd vrij van dit metaal
Scheur deze kabels uit en doe me pijn
Reanimeer het dier
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt