Hieronder staat de songtekst van het nummer Leïla , artiest - Lara Fabian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lara Fabian
L’or d’une nuit d’Orient coule à flots
Le parfum des fleurs d’oranger si doux
Le thé au jasmin parfume la peau
Des milliers de diamants roulent
Assise comme une image au bord de l’eau
Sa peau cuivrée attire meme les bateaux
Elle est bien trop belle, ces murs bien trop hauts
Meme si elle est fidèle à leurs désirs
Elle voudrait au moins choisir
De vivre comme une reine
Ou d’etre une sirène
Quand le jour se lève
La nuit tombe à genoux
Le plus fou des reves brille à son cou
Sur le toit du palais elle cueille des étoiles
Leïla les anges ont des voiles
Elle a appris à parler cette langue
Que seul les sultans ont le droit d’apprendre
Les yeux voilés, le corps à moitié nu
Elle danse et sans aucune retenue
Sourit mais pense à partir
Pour vivre comme une reine
Ou etre une sirène
Het goud van een oosterse nacht stroomt vrijelijk
De geur van oranjebloesem zo zoet
Jasmijnthee parfumeert de huid
Duizenden diamanten rollen
Zittend als een foto aan de waterkant
Zijn koperkleurige huid trekt zelfs boten aan
Ze is veel te mooi, deze muren veel te hoog
Zelfs als ze trouw is aan hun verlangens
Ze zou in ieder geval willen kiezen
Om te leven als een koningin
Of om een zeemeermin te zijn
Wanneer de dag aanbreekt
De nacht valt op zijn knieën
De gekste dromen schijnen om haar nek
Op het dak van het paleis plukt ze sterren
Leïla de engelen hebben sluiers
Ze leerde deze taal spreken
Dat alleen sultans het recht hebben om te leren
Gesluierde ogen, halfnaakt lichaam
Ze danst en zonder enige terughoudendheid
Glimlach maar denk erover om weg te gaan
Om te leven als een koningin
Of wees een zeemeermin
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt