Hieronder staat de songtekst van het nummer Mundo raro , artiest - La Fuga met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Fuga
Ya es negro el mar como el betún de tus zapatos
Negras son tus mentiras, sabes de que hablo
Hoy ha perdido la guerra la flor con el asfalto
¿Por dónde puedo escapar de este mundo raro?
Me he acostumbrado a comer mientras suenan disparos
Noticias tristes, buen telediario
Humanos contra humanos, fácil desangrarnos
¿Por dónde puedo escapar de este mundo raro?
Y por la calle de la alegría no pasa nadie, nadie mira
Oigo en la radio cien mil canciones y todas parecen la misma
¿Quién me alegrase el día?
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel
Menos mal, sigue siendo gratis soñar
Esta vez hice la maleta para no volver
Subiré a las montañas, me verás en la más alta
Allí me quedaré
Lo ves en televisión, se matan las banderas
Ninguna puede gustarme, todas son horrendas
Siguen ganando los mismos, los que llenan el saco
Tanto ruido no entiende por qué yo canto
Y por la calle de la alegría no pasa nadie, nadie mira
Oigo en la radio cien mil canciones y todas parecen la misma
¿Quién me alegrase el día?
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel
Menos mal, sigue siendo gratis soñar
Esta vez hice la maleta para no volver
Subiré a las montañas, me verás en la más alta
Allí me quedaré
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel
Menos mal, sigue siendo gratis soñar
Esta vez hice la maleta para no volver
De zee is al zwart als de nagellak op je schoenen
Zwart zijn je leugens, je weet waar ik het over heb
Vandaag heeft de bloem de oorlog met het asfalt verloren
Waar kan ik ontsnappen uit deze rare wereld?
Ik ben eraan gewend geraakt om te eten terwijl geweerschoten klinken
Triest nieuws, goed nieuws
Mensen tegen mensen, makkelijk om ons te laten bloeden
Waar kan ik ontsnappen uit deze rare wereld?
En op de straat van vreugde komt niemand voorbij, niemand kijkt
Ik hoor honderdduizend nummers op de radio en ze lijken allemaal hetzelfde
Wie heeft mijn dag gemaakt?
Ik zal ver van het asfalt leven, ver van je huid
Gelukkig is het nog steeds vrij om te dromen
Deze keer pakte ik mijn koffer in om niet terug te komen
Ik zal de bergen beklimmen, je zult me in de hoogste zien
ik zal daar blijven
Je ziet het op televisie, de vlaggen zijn gedood
Ik kan ze geen van allen leuk vinden, ze zijn allemaal afschuwelijk
Dezelfde blijven winnen, degenen die de zak vullen
Zoveel lawaai begrijpt niet waarom ik zing
En op de straat van vreugde komt niemand voorbij, niemand kijkt
Ik hoor honderdduizend nummers op de radio en ze lijken allemaal hetzelfde
Wie heeft mijn dag gemaakt?
Ik zal ver van het asfalt leven, ver van je huid
Gelukkig is het nog steeds vrij om te dromen
Deze keer pakte ik mijn koffer in om niet terug te komen
Ik zal de bergen beklimmen, je zult me in de hoogste zien
ik zal daar blijven
Ik zal ver van het asfalt leven, ver van je huid
Gelukkig is het nog steeds vrij om te dromen
Deze keer pakte ik mijn koffer in om niet terug te komen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt