Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante
С переводом

Le rossignol sauvage - La Bottine Souriante

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:39

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le rossignol sauvage , artiest - La Bottine Souriante met vertaling

Tekst van het liedje " Le rossignol sauvage "

Originele tekst met vertaling

Le rossignol sauvage

La Bottine Souriante

Оригинальный текст

Par un dimanche au soir, revenant d’voir les filles

Passant par un bois sombre, je l’ai entendu chanter

Le rossignol sauvage qui allait s’y coucher

Beau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage

Apprends-moi à parler, à rire et à chanter

Apprends-moi la manière qu’y faut faire pour aimer

La manière d’aimer, je m’en vais te le dire

C’est d’aller voir les filles pas tard après souper

En leur disant mam’zelle voilà nos amitiés

J’ai passé, repassé la belle à votre porte

Trouva la porte close, s'était mépris de moi

Je voyais bien par là, en aime un autre que moi

Ah!

si j’en aime un autre, c’est point de vos affaires

Il n’est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous

Soit que l’amour me contente, Ah!

je l’aime mieux que vous

Si vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir

Votre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit

Nuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis

Il n’est plus temps la belle de regretter ses fautes

Quand une affaire est faite, il ne faut plus en parler

Rendez-moi mon mouchoir la belle, m’a m’en aller

Перевод песни

Op een zondagavond, terug van het zien van de meisjes

Toen ik door een donker bos liep, hoorde ik hem zingen

De wilde nachtegaal die daar ging slapen

Mooie wilde nachtegaal, leer me je taal

Leer me praten, lachen en zingen

Leer me de weg naar liefde

De weg naar liefde, zal ik je vertellen

Het gaat de meisjes niet laat na het avondeten zien

Mam'zelle vertellen dat hier onze vriendschappen zijn

Ik passeerde, streek de schoonheid aan je deur

Vond de deur gesloten, had me verkeerd begrepen

Ik kon op die manier zien, hou van iemand anders dan ik

Ah!

als ik van een ander hou, gaat het jou niets aan

Hij is noch knap, noch rijk, noch perfecter dan jij

Laat liefde mij behagen, Ah!

ik vind hem leuker dan jij

Als je van een ander houdt, geef me dan mijn zakdoek terug

Je zakdoek, mijn liefste, ligt aan mijn bed

Dag en nacht huil ik, dag en nacht kreun ik

Het is niet langer de tijd dat de schoonheid spijt krijgt van haar fouten

Als een deal rond is, praat er dan niet meer over

Geef me mijn zakdoek terug, schoonheid, laat me gaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt