Nikita I Estelis - L'Ham de Foc
С переводом

Nikita I Estelis - L'Ham de Foc

Альбом
U
Год
2006
Язык
`Catalaans`
Длительность
226740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nikita I Estelis , artiest - L'Ham de Foc met vertaling

Tekst van het liedje " Nikita I Estelis "

Originele tekst met vertaling

Nikita I Estelis

L'Ham de Foc

Оригинальный текст

Amics inseparables, el pati era el món al qual ens retrobàvem

Només els jocs, les baralles i somriures em queden d’aquell temps

A prop tenia el poble un riu turbi pel que endinsàvem els vaixellsque s’enduien

les aigües amb els seus corrents

Durant molts anys Nikita treballà per fer fortuna lluny de sa terra

Passat el temps la foscor d’aquella vida negres deixà els seus ulls

Al seu amic fa temps que no el veuen, diuen que un dia se’n va anar

El perseguia la Vida, duia davant la Mort

Amics inseparables fins que el destral de la vida els separa

Per a Nikita, fadrí, aquelles hores comencen a pesar

I a les nits que porten malenconia la llar encesa ni hi fa prou,

no basten per abrigar-lo unes monedes d’or

Quan la dolor no et deixe caminar segur que encara estaré esperant-te

Baix l’olivera on les ombres són humides desesperat vindràs

Encara faig milers de viatges d’una vora a l’altra del riu

Si vols creuar jo t’ajude, sóc de la Mort barquer

Перевод песни

Onafscheidelijke vrienden, de binnenplaats was de wereld waarin we elkaar ontmoetten

Alleen games, gevechten en glimlachen blijven voor mij over

Het dorp was omgeven door een troebele rivier, dus namen we de boten mee die werden weggevoerd

de wateren met hun stromingen

Vele jaren werkte Nikita om een ​​fortuin te verdienen weg van haar thuisland

Na verloop van tijd verliet de duisternis van dat zwarte leven zijn ogen

Ze hebben hun vriend al lang niet meer gezien, ze zeggen dat hij op een dag wegging

Hij werd achtervolgd door het leven, geleid door de dood

Onafscheidelijke vrienden totdat de bijl van het leven hen scheidt

Voor Nikita, peetvader, beginnen die uren te wegen

En op melancholische nachten is het verlichte huis niet genoeg.

niet genoeg gouden munten om hem te dekken

Als de pijn je niet laat lopen, weet ik zeker dat ik nog steeds op je wacht

Onder de olijfboom waar de schaduwen nat zijn zul je wanhopig komen

Ik maak nog steeds duizenden tochten over de rivier

Als je wilt oversteken, zal ik je helpen, ik ben een Death Boatman

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt