Hieronder staat de songtekst van het nummer Cançó de dona i home , artiest - L'Ham de Foc met vertaling
Originele tekst met vertaling
L'Ham de Foc
Per als meus pares que són també els meus fills
Dona
Pel quadre d’ones de mar duu la dona als cabells
Replegats retallets
D’innocència amb gafeta color d’ocell
Va i ve pel vespre en un vaixell de neu i peixos
Que fan curumbeles
I estrelles i rojos corals que neden fent quadrats
Els contra que va cercant l’estimat que escoltà
Als seus somnis dient-li:
«Amor meu, vine soleta on no estic» i la doneta anà
I tots li diuem que torne a port «ve tempesta cruenta»
I ella naviga I canta «I QUE SI MUIC!»
Home
Libèl lules van passant junt a aquell jove estrany
Que parlava amb els núvols
Ell els contà que partí fa ja temps de ben lluny
Perquè en la soledat una aueta escoltà que li deia:
«Ha acabat el temps d’aquesta espera tan llarga»
I tots li diuem que torne correns
Que ve hivern i la neu ho farà tot blanc
Només mira els teus cabells, el teu rostre al mirall
I les robes que dus dels camins que has anat
Però ell camina i canta amb veu 'namorada:
«QUÈ IMPORTA SI MUIC, si mort ja ho estava!»
I recolli la darrera flor d’aquell camí
I a les robes alça per dur-la a l’estimada
Voor mijn ouders die ook mijn kinderen zijn
Vrouw
De vrouw draagt haar haar in de zee
Verzamelde knipsels
Onschuld met een vogelkleurige badge
Hij komt en gaat 's avonds op een sneeuw- en visboot
Wat doen curumbeles?
En sterren en rode koralen die op pleinen zwemmen
Het tegenovergestelde van waar de geliefde naar luisterde
Tot zijn dromen door te zeggen:
"Mijn liefste, kom alleen waar ik niet ben" en het kleine meisje ging
En we vertellen hem allemaal dat hij terug moet komen naar de haven "bloederige storm komt eraan"
En ze vaart en zingt "I LOVE IT!"
Thuis
Libellen passeren die vreemde jonge man
Dat hij tegen de wolken praatte
Hij vertelde hen dat hij lange tijd weg was geweest
Omdat een aueta hem in eenzaamheid hoorde zeggen:
"Het lange wachten is voorbij"
En we zeggen allemaal dat hij terug moet rennen
De winter komt eraan en de sneeuw zal helemaal wit zijn
Kijk maar naar je haar, je gezicht in de spiegel
En de kleren die je draagt van de wegen die je ging
Maar hij loopt en zingt met een liefdevolle stem:
"WAT MAAKT HET UIT OF MUIC, OF HIJ REEDS DOOD WAS!"
En pluk de laatste bloem van dat pad
En ze trekt haar kleren aan om naar haar liefje te brengen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt