Hieronder staat de songtekst van het nummer Fire In The Ghetto , artiest - Kwesta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kwesta
Thatha iCover, there’s a fire in the ghetto
Lokshin culture, mzabalazo, still the same song
Bulawayo, Katlehong, down to Soweto
Every ghetto, Dankie Yebo
Thatha iCover, there’s a fire in the ghetto
Sbonga uMdali for lamandla asiphe wona
Silwa indlala sidla uthando and remain strong
That’s the ghetto, dankie yebo
Power to the people
Emakasi, yeah fire up the diesel
Abasazi we gon' triumph over evil
S’hamba phansi, stabalaza impilo
Ya namanje, Sizele nje le Tito
Ngamasaka, sistabilize isimo
Ne account ibenje ngalabo zero
Nesalukwazi siveze naso izinyo… nakanjani
No way, angeke ulunge feleba
Ngisekhoneni, ngishera iLoose namagenge
Coconut, musa ukung’namathela
Khohlwa dali, lobhuti akathengwa… nangempela
Yini awuboni la kuyasha?
Uzobhadala what you owe namhlanje
Road block, ubhaya ikholi namhlanje
And angifuni kuzwa story namhlanje, Ekse!
Empower my people, my father, my leader
My mother, my teacher, my brother, my keeper
My sister, my healer, my sarafina
Baba wami, my leader, empower my dreamers
Thatha iCover, there’s a fire in the ghetto
Lokshin culture, mzabalazo, still the same song
Bulawayo, Katlehong, down to Soweto
Every ghetto, Dankie Yebo
Thatha iCover, there’s a fire in the ghetto
Sbonga uMdali for lamandla asiphe wona
Silwa indlala sidla uthando and remain strong
That’s the ghetto, dankie yebo
Sizwile ama wave, k’nini niloku niswima kulemali yethu
Tax man, thola iscima kushe ugebhu
Eskom biza mina kubuye ugesi
Sifuna ukujabula Jabula sibe happy, yeah
But every other day we puffing that envy
Skhala nje umalume akas’bheki
And everybody cares til it stops trending
And that’s why kungalaleki, yilama nightmares and uFreddy akadeli
Vele siyahlanya and asibambeki, you selling us dreams kodwa awethu aniwathengi
All I really want is true freedom, ng’phushe ng’phande, ngidle nginone
K’dala ngiloku ngincenga iSchool fees dawg, ngifunde ng’zame, ng’phushe ng’pope
Empower my people, my father, my leader
My mother, my teacher, my brother, my keeper
My sister, my healer, my sarafina
Baba wami, my leader, empower my dreamers
Thatha iCover, there’s a fire in the ghetto
Lokshin culture, mzabalazo, still the same song
Bulawayo, Katlehong, down to Soweto
Every ghetto, Dankie Yebo
Thatha iCover, there’s a fire in the ghetto
Sbonga uMdali for lamandla asiphe wona
Silwa indlala sidla uthando and remain strong
That’s the ghetto, dankie yebo…
Zoek dekking, er is brand in het getto
Lokshin-cultuur, strijd, nog steeds hetzelfde liedje
Bulawayo, Katlehong, naar Soweto
Elk getto, Dankie Yes
Zoek dekking, er is brand in het getto
Dank de Schepper voor de kracht die Hij ons heeft gegeven
We bestrijden honger en eten liefde en blijven sterk
Dat is het getto, bedankt ja
De macht aan het volk
Emakasi, ja vuur de diesel aan
Ze weten niet hoe ze zullen triomferen over het kwaad
Loop door het gangpad, staar naar het leven
Zelfs nu zijn we er alleen voor Titus
Met de tassen verspreiden we het woord
En de rekening zou ongeveer nul moeten zijn
En de oude man liet net de tand zien ... zeker
Echt niet, je kunt het niet rechtvaardigen
In de hoek laadde ik Los met bendes
Kokosnoot, blijf niet aan mij plakken
Vergeet het maar, deze broer kan niet worden gekocht... echt
Waarom zie je dit niet branden?
Je zult betalen voor waar je vandaag voor bent gevallen
Wegversperring, u belt vandaag
En ik wil het verhaal vandaag niet horen, Ekse!
Empower mijn volk, mijn vader, mijn leider
Mijn moeder, mijn leraar, mijn broer, mijn verzorger
Mijn zus, mijn genezer, mijn Sarafina
Mijn vader, mijn leider, bekrachtig mijn dromers
Zoek dekking, er is brand in het getto
Lokshin-cultuur, strijd, nog steeds hetzelfde liedje
Bulawayo, Katlehong, naar Soweto
Elk getto, Dankie Yes
Zoek dekking, er is brand in het getto
Dank de Schepper voor de kracht die Hij ons heeft gegeven
We bestrijden honger en eten liefde en blijven sterk
Dat is het getto, bedankt ja
We hebben de golven gehoord, hoe lang heb je ons geld opgelicht?
Fiscale man, zoek een brandblusser
Eskom roept mij en de elektriciteit
We willen gelukkig zijn Verheug je, wees gelukkig, yeah
Maar om de dag blazen we die jaloezie op
Gewoon huilen oom kijkt niet
En het kan iedereen schelen totdat het niet meer trending is
En daarom slapeloos, dit zijn de nachtmerries en Freddy geeft niet op
We zijn gek en we zijn niet betrapt, je verkoopt ons dromen maar je koopt de onze niet
Alles wat ik echt wil is echte vrijheid, duw het eruit, eet het dik op
Ik heb gesmeekt om schoolgeld, dawg, lezend en proberend, duwend als een paus
Empower mijn volk, mijn vader, mijn leider
Mijn moeder, mijn leraar, mijn broer, mijn verzorger
Mijn zus, mijn genezer, mijn Sarafina
Mijn vader, mijn leider, bekrachtig mijn dromers
Zoek dekking, er is brand in het getto
Lokshin-cultuur, strijd, nog steeds hetzelfde liedje
Bulawayo, Katlehong, naar Soweto
Elk getto, Dankie Yes
Zoek dekking, er is brand in het getto
Dank de Schepper voor de kracht die Hij ons heeft gegeven
We bestrijden honger en eten liefde en blijven sterk
Dat is het getto, dankie ja...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt