Hieronder staat de songtekst van het nummer Гром , artiest - Круиз met vertaling
Originele tekst met vertaling
Круиз
Гром в тучах рвётся с угрюмым рокотаньем,
Но ветер их несёт куда-то мимо нас.
Не мучай, не пытай томительным молчаньем,
Открой же наконец, когда, когда настанет час,
Когда настанет час…
Когда, когда настанет час.
Ведь, если ждать, пожалуй минет лето,
И на отцветший луг уронит со звезды
И сердце так умрёт, неделями ответа
Твоей губительной, твоей не выпив красоты,
Не выпив красоты…
Твоей не выпив красоты.
И этот первый гром, ужель тебе не ясно,
Что это эхо лишь, что сердце гроз полно,
Зачем ему греметь бессильно и напрасно,
Когда мы встретились, и молодо оно,
И молодо оно…
И сердце молодо твоё.
И молодо моё…
И сердце радостно поёт.
Donder in de wolken breekt met een nors gerommel,
Maar de wind voert ze ergens langs ons heen.
Kwel niet, martel niet met lome stilte,
Eindelijk open wanneer, wanneer het uur komt,
Wanneer de tijd komt...
Wanneer, wanneer de tijd daar is.
Immers, als je wacht, misschien waait de zomer,
En op de vervaagde weide zal het van de ster vallen
En het hart zal zo sterven, weken van respons
Je destructieve, je niet drinkende schoonheid,
Zonder schoonheid te drinken...
Zonder je schoonheid te drinken.
En deze eerste donder, is het je niet duidelijk,
Dat dit slechts een echo is, dat het hart van onweer vol is,
Waarom zou hij machteloos en tevergeefs mompelen,
Toen we elkaar ontmoetten, en het is jong,
En het is jong...
En je hart is jong.
En mijn jonge...
En het hart zingt vrolijk.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt