Weck mich nicht auf - Kool Savas, Curse, Moe Mitchell
С переводом

Weck mich nicht auf - Kool Savas, Curse, Moe Mitchell

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Duits
  • Duur: 3:44

Hieronder staat de songtekst van het nummer Weck mich nicht auf , artiest - Kool Savas, Curse, Moe Mitchell met vertaling

Tekst van het liedje " Weck mich nicht auf "

Originele tekst met vertaling

Weck mich nicht auf

Kool Savas, Curse, Moe Mitchell

Оригинальный текст

Ich steh im Raum, eng, heiß, Sachen kleben voll Schweiß

Er beißt, brennt in den Augen und darum blinzel ich leicht

Das Licht scheint von der Decke auf das Blatt in der Ecke

Gehalten fest in meiner rechten Hand wie heilige Zettel

Diese Bäume verrecken nich umsonst, ich geb mein Versprechen

Ich werd sie rächen, ihren Tod durch Reden ins Leben übersetzen

Ich setz an zu sprechen, öffne die Augen beim ersten Wort

Und seh Vocalkabine, Studio, Mikros und drück Record…

…und die Magie nimmt ihren Lauf, der Alchemist mit den Silben

Die Sätze biegen sich wie Kautschuk, beugen sich meinem Willen

Jeder Vergleich ein Flush, jeder Style ein Ass

Jedes Blatt hier haucht mir unendlich Leben ein wie Leonidas

Nimm mir das und du nimmst mir alles

Und ich mein nich Ruhm und das ganze Zeug

Ich hör die Melodie, die Kick mit ihrem Boom und fang an zu träumen

Und seh die Crowd wie sie laut meinen Namen schreit, Arme weit und breit

Das ist alles zu schön um wirklich wahr zu sein also weck mich nich auf

Auch wenn das alles nur gespielt ist…

Auch wenn es hoch und tief ist…

Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…

Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Auch wenn das alles nur gespielt ist…

Auch wenn es hoch und tief ist…

Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…

Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Ich weiß nicht, hab ich das verdient oder habe ich Gott überlistet?

Das Glück war falsch adressiert, ich frag mich ob’s wirklich für mich ist

Ich halt es in meiner Hand, manchmal Angst, dass es leicht zerbrechlich ist

Wie lächerlich, ich lach laut wie Verrückte, weils nichts besseres gibt

Ich kipp den Rest aus der Flasche weg, kauf ne neue, ne teurere

Ne neue Runde aus Freude auf meine Freunde

Wir feiern heute zum dreihundertfünfundneunzigsten mal

Die Erfüllung des Kindertraums vom Träumer zum Rapstar

Und Neid ist natürlich da, aber Neid ist Unsicherheit

Von gebrochenen Herzen, denn ihr Traum wurd noch nicht Wirklichkeit

Doch ich wisch es weg wie Beschlag auf dem Spiegel im Bad

Und trag meine Freude trotzdem nach draussen auf dass sie sie inspirieren mag

Was gibt es schöneres als wenn Liebe erwidert wird?

Was gibt es krasseres als wenn das was ich denke Denkmal durch Lieder wird?

Ich bin gesegnet doch seh das oft nicht, ich Pessimist

Darum auch wenn mein Glück nur geträumt ist, dann bitte weck mich nicht!

Auch wenn das alles nur gespielt ist…

Auch wenn es hoch und tief ist…

Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…

Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Auch wenn das alles nur gespielt ist…

Auch wenn es hoch und tief ist…

Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…

Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Mein treuer Begleiter, ewiger Helfer

Ich hielt an ihm fest, widersetzte mich dem Willen meiner Eltern

Und folgte ihm wie 'nem tonlosen Navi, fand den Weg intuitiv

Den Traum im Hinterkopf während ich nächtelang schrieb

Und ich schlief, um acht als Leiche zur Arbeit, ich sitz am Zeichenbrett

Wehr mich dagegen einzupennen während ich meine Zeilen rap

Und wär es meinem Meister nicht aufgefallen wär vielleicht dieser Track nich'

Wie so viele andere davor, wär das nich ätzend?

Ich denk nich dran was danach ist, stress nich wegen Verkäufen

Denn ich weiß die meisten könnten sich so’n Leben nichtmal erträumen

Kein Rapvokabeltest, ich beherrsch diese Sprache hier fließend

Ich schieß mich nicht ab, bin berauscht von dieser Musik, ich lieb das

Und trotzdem bin ich so rastlos, setz ständig noch einen drauf

Denn ich hab Angst dieser Traum hier könnte enden und ich wach auf

Siehst du die Kids da?

Sie wurden groß mit mir und ich wurd groß durch sie

Drum lass mich schlafen in ihren Armen, denn «It was all a dream!»

Auch wenn das alles nur gespielt ist…

Auch wenn es hoch und tief ist…

Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…

Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Auch wenn das alles nur gespielt ist…

Auch wenn es hoch und tief ist…

Auch wenn mein Glück nur ein Traum ist…

Lass mich im Glauben daran, aber weck mich nicht auf!

Перевод песни

Ik sta in de kamer, krap, heet, dingen plakken aan het zweet

Hij bijt, brandt in zijn ogen en daarom knipper ik een beetje

Het licht schijnt van het plafond op het laken in de hoek

Vastgehouden in mijn rechterhand als heilig papier

Deze bomen sterven niet tevergeefs, dat beloof ik

Ik zal haar wreken, haar dood omzetten in leven door middel van spraak

Ik begin te praten, open mijn ogen bij het eerste woord

En zie vocal booth, studio, microfoons en persopname...

...en de magie neemt zijn loop, de alchemist met de lettergrepen

De zinnen buigen als rubber, buigen naar mijn wil

Elke vergelijking is een flush, elke stijl is een aas

Elk blad hier blaast mij eindeloos leven in zoals Leonidas

Neem dit van mij aan en je neemt alles van mij aan

En dan bedoel ik niet roem en al die dingen

Ik hoor de melodie die schopt met zijn dreun en ik begin te dromen

En zie de menigte mijn naam schreeuwen, met uitgestrekte armen

Dit is allemaal te mooi om echt waar te zijn, dus maak me niet wakker

Al is het maar spelen...

Ook al is het hoog en laag...

Zelfs als mijn geluk slechts een droom is...

Laat me geloven, maar maak me niet wakker!

Al is het maar spelen...

Ook al is het hoog en laag...

Zelfs als mijn geluk slechts een droom is...

Laat me geloven, maar maak me niet wakker!

Ik weet het niet, heb ik dit verdiend of ben ik God te slim af geweest?

Geluk was verkeerd gericht, ik vraag me af of het echt iets voor mij is

Ik houd het in mijn hand, soms bang dat het gemakkelijk breekbaar is

Wat belachelijk, ik lach als een gek, want er is niets beters

Ik dump de rest van de fles, koop een nieuwe, duurdere

Een nieuwe ronde uit vreugde voor mijn vrienden

We vieren het vandaag voor de driehonderdvijfennegentigste keer

De vervulling van de kinderdroom van dromer tot rapster

En afgunst is er natuurlijk, maar afgunst is onzekerheid

Diepbedroefd, want haar droom is nog niet uitgekomen

Maar ik veeg het weg als mist op de spiegel in de badkamer

En draag mijn vreugde nog steeds naar buiten, zodat het je kan inspireren

Wat is er mooier dan wanneer liefde wordt beantwoord?

Wat is er flagranter dan wanneer wat ik denk door middel van liedjes een monument wordt?

Ik ben gezegend maar zie het vaak niet, ik ben een pessimist

Dus zelfs als mijn geluk slechts een droom is, maak me alsjeblieft niet wakker!

Al is het maar spelen...

Ook al is het hoog en laag...

Zelfs als mijn geluk slechts een droom is...

Laat me geloven, maar maak me niet wakker!

Al is het maar spelen...

Ook al is het hoog en laag...

Zelfs als mijn geluk slechts een droom is...

Laat me geloven, maar maak me niet wakker!

Mijn trouwe metgezel, eeuwige helper

Ik hield hem vast en tartte de wil van mijn ouders

En volgde het als een geluidloos navigatiesysteem, vond intuïtief de weg

De droom in mijn achterhoofd terwijl ik de hele nacht doorschreef

En ik sliep, om acht uur een lijk aan het werk, ik zit aan de tekentafel

Laat me niet in slaap vallen terwijl ik mijn regels rap

En als mijn meester het niet had gemerkt, was dit nummer er misschien niet geweest

Zoals zoveel anderen ervoor, zou dat niet klote zijn?

Ik denk niet na over wat daarna komt, maak je geen zorgen over de verkoop

Omdat ik weet dat de meesten van hen niet eens konden dromen van zo'n leven

Geen rapwoordenschattest, ik spreek deze taal hier vloeiend

Ik schiet mezelf niet af, ik ben bedwelmd door deze muziek, ik hou ervan

En toch ben ik zo rusteloos, ik ga steeds een stapje verder

Omdat ik bang ben dat deze droom zou kunnen eindigen en dat ik wakker zal worden

Zie je die kinderen daar?

Ze zijn met mij opgegroeid en ik ben door hen opgegroeid

Dus laat me in haar armen slapen, want «Het was allemaal een droom!»

Al is het maar spelen...

Ook al is het hoog en laag...

Zelfs als mijn geluk slechts een droom is...

Laat me geloven, maar maak me niet wakker!

Al is het maar spelen...

Ook al is het hoog en laag...

Zelfs als mijn geluk slechts een droom is...

Laat me geloven, maar maak me niet wakker!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt