
Hieronder staat de songtekst van het nummer Santé & Bonheur , artiest - Kofs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kofs
Une paire de couilles, ça s’achète pas, poto, je regrette le passé à chaque pas
J’suis un Koschtowsky, j’ai la chapka, j’refuse pas un tête même si j’suis
khapta
Personne ne m’arrête, ça y est, j’ai mis l’essence, t’as fait le fils de pute,
ne m’appelle plus «le sang»
T’es plein d’actions bizarres qui n’ont plus de sens, dis-moi, tu seras où
quand j’aurai plus de cents?
Ce qu’il va se passer, frérot, t’as pas idée, quand j'étais dans la merde,
les gens m’ont pas aidé
Je vais te dire un truc, frère, la vérité: je t’ai pas oublié, non,
tu dépasseras pas l'été
Ces salopes, ils ont peur alors qu’j’ai rien fait, j’me suis séparé d’eux,
ma gueule, j’ai bien fait
On m’a dit: «Foued, ne change pas, toi, t’es parfait», j’ai regardé le ciel et
j’ai dit: «Starf'»
J’te pose les questions mais j’connais les réponses, si tu sors un gros son,
normal qu’je te riposte
Et j’suis dans ta télé, et je suis dans ton poste, j’ai posé deux albums,
faudrait que j’me repose
La daronne en a marre que la police appelle, il me faut le million pour apaiser
sa peine
J’ai oublié son nom, dis-moi, comment il s’appelle?
Celui-là qu’a balance,
qu’a pas assumé sa peine
Au quartier, y a pas qu’la haine, y a le respect aussi, il t’a niqué?
T’es en raison, si t’as les couilles, vas-y
Et j’vais te dire un truc, nous, avant d'être des MC, quand on criait «akha»,
wallah que l’on restait assis (santé et bonheur)
Les petits, ils ont gé-chan, ne volent plus à Auchan, font des ques-tru méchants
Le week-end à l’agachon, au réseau ou au guichet, ce qu’il y a dans le pochon
te rentre en prison, obligé
À moi, on m’la fait pas, non, je n’rigole pas, j’ai vu des mecs porter des
couilles à des gens qu’en avaient pas (pas pas pas pas)
(J'ai vu des mecs porter des couilles à des gens qu’en avaient pas)
J’demande au Père Noël un Glock sous le sapin, j’voyais pas trop papa, moi,
quand j’avais sept ans
Un jour, on m’a dit: «Foued, oui, la hagra, ça paye» et quand j’rentre au
jamaâ, on me regarde comme si j'étais Satan
Avant d’sortir, j’embrasse le front de ma belle, d’mande à Kamel,
j’ai ma Kalash' et ma pelle
Maintenant, tu fais d’la peine, tes potes, même plus ils t’appellent et puis,
quand t’as la paye, des messages sur ton Apple
C’est le quartier, c’est comme ça, on est des chiens, l'État nous nique et on
dit rien, on est des chèvres
Zaâma, t’es fier?
Mais nous, ton nif, on l’achète, comme ta meuf, on la prend,
on la baise et on la jette
J’ai pas vendu mon âme, j’ai vendu cocaïne, trop hardcore, molotov est le
cocktail
J’avais zéro, maintenant, j’suis dans le top ten, accepte-moi comme je suis,
ne m’accepte pas comme t’aimes
Il m’dit qu’il me connaît, on s’dit même pas «salut», dans mes 'siques,
il s’sent visé, il croit que moi, je pense à lui
Si tu m’en veux, ne parle pas, viens, on s’allume (viens, on s’allume)
Viens, on se fait, viens, on se fume, viens, on s’annule (viens, on s’annule)
Des salopes qui te menacent, wallah, du jamais vu
Rien que tu parles mais dans le tieks, moi, je t’ai jamais vu
Même tout le monde contre moi, gros, moi j’ai jamais fui, je voulais rendre
fier papa mais, gros, j’ai jamais pu
Et parlons peu, j’fais du bien mais j’parle pas (j'parle pas)
J’aime trop le tieks, j’ai de quoi mais j’pars pas (j'pars pas)
Y a des erreurs qui ne se réparent pas (réparent pas)
Prends-toi un gun, un PGP, un pare-balles (pare-balles)
Marseille, c’est un film de cul, regarde Chouf si tu veux voir un film culte
Que des donneurs de go, des fils de pute, de nos jours, les bonhommes,
ça existe plus
Kofs
Je kunt geen paar ballen kopen, bro, ik heb bij elke stap spijt van het verleden
Ik ben een Koschtowsky, ik heb de chapka, ik weiger geen hoofd, zelfs als ik dat ben
khapta
Niemand houdt me tegen, dat is het, ik zette het gas, je handelde de klootzak,
noem me niet meer "het bloed"
Je zit vol rare acties die geen zin meer hebben, vertel me, waar zal je zijn?
als ik geen cent meer heb?
Wat gaat er gebeuren, bro, weet je niet, toen ik diep in de shit zat,
mensen hebben me niet geholpen
Ik zal je iets vertellen, broer, de waarheid: ik ben je niet vergeten, nee,
je overleeft de zomer niet
Deze teven, ze zijn bang als ik niets deed, ik heb het uitgemaakt met ze
verdomme, ik heb het goed gedaan
Ik kreeg te horen: "Foued, verander niet, je bent perfect", ik keek naar de lucht en
Ik zei: "Starf"
Ik stel je de vragen, maar ik weet de antwoorden, als je een groot geluid maakt,
normaal dat ik op je reageer
En ik ben op je tv, en ik ben op je station, ik heb twee albums neergezet,
ik zou moeten rusten
De daronne is het beu dat de politie belt, ik heb het miljoen nodig om te sussen
zijn straf
Ik ben zijn naam vergeten, vertel me, wat is zijn naam?
Degene die zwaait,
die zijn pijn niet heeft gedragen
In de buurt is het niet alleen haat, er is ook respect, hij neukte je?
Je hebt gelijk, als je de ballen hebt, ga ervoor
En ik zal je iets vertellen, wij, voordat we MC's waren, toen we "akha" riepen,
wallah dat we bleven zitten (gezondheid en geluk)
De kleintjes, ze ge-chan, stelen niet langer van Auchan, maken gemene vragen
Het weekend aan de agachon, aan het netwerk of aan de balie, wat zit er in de buidel
ga terug naar de gevangenis, moet
Voor mij doen ze het niet voor mij, nee, ik maak geen grapje, ik heb jongens zien dragen
ballen voor mensen die er geen hadden (niet niet niet niet)
(Ik heb jongens ballen zien geven aan mensen die ze niet hebben)
Ik vraag de Kerstman om een Glock onder de boom, ik heb papa niet echt gezien, ik,
toen ik zeven jaar oud was
Op een dag kreeg ik te horen: "Foued, ja, de hagra, het loont" en als ik terugga naar
jamaâ, ze kijken me aan alsof ik Satan ben
Voordat ik naar buiten ga, kus ik het voorhoofd van mijn schoonheid, vraag Kamel,
Ik heb mijn Kalash' en mijn schop
Nu heb je pijn, je vrienden, ze bellen je nog meer en dan,
wanneer je wordt betaald, berichten op je Apple
Dit is de buurt, dit is hoe het is, we zijn honden, de staat neukt ons en wij
zeg niets, we zijn geiten
Zaama, ben je trots?
Maar wij, jouw nif, we kopen het, net als je meisje, we nemen het,
we neuken haar en gooien haar
Ik heb mijn ziel niet verkocht, ik heb cocaïne verkocht, te hardcore, molotov is de
cocktail
Ik had nul, nu sta ik in de top tien, accepteer me zoals ik ben,
accepteer me niet zoals je liefhebt
Hij vertelt me dat hij me kent, we zeggen niet eens "hoi", in mijn 'siques,
hij voelt zich aangevallen, hij denkt dat ik aan hem denk
Als je boos op me bent, praat dan niet, kom op, laten we oplichten (kom op, laten we oplichten)
Kom op, we doen, kom op, we roken, kom op, we annuleren (kom op, we annuleren)
Teven die je bedreigen, wallah, ongehoord
Niets dat je spreekt, maar in de tieks, ik, ik heb je nooit gezien
Zelfs iedereen tegen mij, man, ik ben nooit weggelopen, ik wilde iets teruggeven
trotse vader, maar man, dat zou ik nooit kunnen
En laten we weinig praten, ik doe het goed, maar ik praat niet (ik praat niet)
Ik hou te veel van de tieks, ik heb genoeg, maar ik ga niet weg (ik ga niet weg)
Er zijn fouten die niet kunnen worden hersteld (niet repareren)
Geef je een pistool, een PGP, een kogelvrij (kogelvrij)
Marseille is een seksfilm, kijk Chouf als je een cultfilm wilt zien
Alleen maar gevers, klootzakken, tegenwoordig, de jongens,
het bestaat niet meer
kofs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt