Hieronder staat de songtekst van het nummer Applaudissez-moi , artiest - Kofs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kofs
Le manque de potos quand j’suis seul je parle à Dieu
J’revois mon père dans l’block opératoire
Le frigo vide maman pleurait des larmes
J’ai vendu de la coke, de l’héroïne tous les soirs
Tu voulais que j’fasse quoi, chercher du taff
Gros j’ai essayé, personne ne m’a pris
Je leur ai dis que j'érrais seul dans la rue
Que dalle en poche, mais personne ne m’a cru
J’reviens de loin, j’suis parti voler comme un lion qui part chasser
(Applaudissez-moi)
J’ai rempli le frigo maman j’sais que c’est pas facile
(J'ai dit applaudissez-moi)
Pour manger, j’ai vendu du crack et de la C
(Putin applaudissez-moi)
J’voulais mettre des XXX, moi aussi j’voulais briller
Puis j’ai acheté un gun, un 7.65
Oui c’est ptit mais pour tuer ca suffit
Puis j’ai volé un tem dans le coin de cet timbe
Le premier qui bouge, c’est sur on le fait sucer
Arme de l’est, algérien de l’est
On s’est armé pas pour viser la Lune
C’est parti en couille, j’ai trouvé personne
Quand j'étais dans l’tieks, tu m’as vu par terre et toi qu’est tas fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
T’as jeté ta hlel pour une meuf d’hôtel connard qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Et aux arrivants, on t’demande direct poto qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Après deux trois gard’av, tu balances tout ce que tu as fait?
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(qui qui qui dis-moi qui ?)
Qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(dis-moi qu’est t’as fait pour moi ?)
J’ai demandé à Dieu de me séparer des putes, bizarrement depuis mes amis j’lai
vois plus
J’suis monté seul récupérer la pure
Sans savoir que la guardia m’attendait au port
Je garde le silence, aucun preuve à l’appui
Je connais la juge et sa grand mère la pute
Maitre Cohen à la barre, elle m’appuie
J’fais des rageux, le beau temps et la pluie
Dis-leur Moris, j’ai zoné zoné, chercher la porte de secours
(applaudissez-moi)
J’tai donné aimé frérot, mets les vestes courtes
(j'ai dis applaudissez-moi)
Baumettes parloirs, sourire kabil dans la tour
(putin applaudissez-moi !)
Le petit dis que t’as hagar, il reviendra un jour
J’ai promis à papa de mettre mère à l’abris
Puis j’ai compris que la paix a un prix
Faut leur niquer leur mère, viens on s’parle cru
Ils comprennent que les coups de feu les armes et les cris
Je t’en prie, touche à la mif salope je t’encule
J’suis tranquille j’suis dans l’truc, j’suis ton père moi fils de pute
Quand j'étais dans l’tieks, tu m’as vu par terre et toi qu’est tas fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
T’as jeté ta hlel pour une meuf d’hôtel connard qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Et aux arrivants, on t’demande direct poto qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Après deux trois gard’av, tu balances tout ce que tu as fait?
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(qui qui qui dis-moi qui ?)
Qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(dis-moi qu’est t’as fait pour moi ?)
Het gebrek aan vrienden als ik alleen ben, praat ik met God
Ik zie mijn vader weer in de operatiekamer
De lege koelkast mama huilde tranen
Ik verkocht elke avond coke, heroïne
Wat wilde je dat ik deed, werk zoeken
Bro, ik heb het geprobeerd, niemand nam me mee
Ik vertelde hen dat ik alleen door de straten dwaalde
Fuck it, maar niemand geloofde me
Ik kom terug van ver, ik vertrok om te vliegen als een leeuw die vertrekt om te jagen
(Applaus voor mij)
Ik heb de koelkast gevuld, mama, ik weet dat het niet gemakkelijk is
(ik zei klap voor mij)
Om te eten, verkocht ik crack en C
(verdomme klap voor mij)
Ik wilde XXX dragen, ik wilde ook schitteren
Toen kocht ik een pistool, een 7.65
Ja, het is klein, maar het is genoeg om te doden
Toen stal ik een tem uit de hoek van deze postzegel
De eerste die beweegt, het is zover, we laten hem zuigen
Wapen van het Oosten, Algerijn van het Oosten
We hebben ons niet bewapend om op de maan te mikken
Het ging door de afvoer, ik vond niemand
Toen ik in de tieks zat, zag je me op de grond en wat deed je?
(Wat heb je gedaan)
Je hebt je hele leven weggegooid voor een klootzak hotelmeisje. Wat heb je gedaan?
(Wat heb je gedaan)
En aan de nieuwkomers vragen we je rechtstreeks, homie, wat heb je gedaan?
(Wat heb je gedaan)
Na twee drie gard'av, gooi je alles weg wat je hebt gedaan?
Vertel me, wat heb je voor me gedaan?
(wallou wallou wallou)
Vertel me, wat heb je voor me gedaan?
(wie wie wie vertel ik wie?)
Wat heb je voor me gedaan?
(wallou wallou wallou)
Vertel me, wat heb je voor me gedaan?
(vertel me wat je voor me hebt gedaan?)
Ik vroeg God om mij te scheiden van de teven, vreemd genoeg sinds mijn vrienden dat deed
Bekijk meer
Ik ging alleen naar boven om de pure te verzamelen
Zonder te weten dat de guardia op me wachtte in de haven
Ik blijf stil, geen bewijs om te ondersteunen
Ik ken de keurmeester en haar oma de teef
Meester Cohen aan het roer, ze steunt me
Ik haat, het goede weer en de regen
Vertel ze Moris, ik heb gezoneerd, zoek de ontsnappingsdeur
(klap voor mij)
Ik gaf je liefde broer, trek de korte jasjes aan
(ik zei klap voor mij)
Baumettes salons, Kabil glimlach in de toren
(verdomme klap voor mij!)
De kleine zegt dat je moe bent, hij komt op een dag terug
Ik heb papa beloofd om moeder in veiligheid te brengen
Toen begreep ik dat vrede een prijs heeft
We moeten hun moeder neuken, kom op, laten we rauw praten
Ze begrijpen dat de geweerschoten de geweren en het geschreeuw
Raak alsjeblieft de slet mif aan, neuk je
Ik ben stil, ik zit in het ding, ik ben je vader, ik ben een klootzak
Toen ik in de tieks zat, zag je me op de grond en wat deed je?
(Wat heb je gedaan)
Je hebt je hele leven weggegooid voor een klootzak hotelmeisje. Wat heb je gedaan?
(Wat heb je gedaan)
En aan de nieuwkomers vragen we je rechtstreeks, homie, wat heb je gedaan?
(Wat heb je gedaan)
Na twee drie gard'av, gooi je alles weg wat je hebt gedaan?
Vertel me, wat heb je voor me gedaan?
(wallou wallou wallou)
Vertel me, wat heb je voor me gedaan?
(wie wie wie vertel ik wie?)
Wat heb je voor me gedaan?
(wallou wallou wallou)
Vertel me, wat heb je voor me gedaan?
(vertel me wat je voor me hebt gedaan?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt